АКТУАЛЬНЫЕ НОВОСТИ

"Новые мученики Российские". Том III. Глава XXVI. Выдача военнопленных в 1944-1946 годах

НОВЫЕ МУЧЕНИКИ РОССИЙСКИЕ
(Третий том собрания материалов)
 
Составил
протопресвитер М. Польский
 
Глава XXVI.
Выдача военнопленных в 1944-1946 годах
 

На фото - выдача казаков Британией 

Вторая мировая война, начавшаяся 1 сентября 1939 года, закончилась капитуляцией Германии 8 мая 1945 года. Ялтинская конференция Рузвельта, Черчилля и Сталина, бывшая с 4-го по 11-е февраля 1945 года, установила соглашение о выдаче советам военнопленных, бывших советскими подданными до 3-го сентября 1939 года, то есть, к началу войны.

Выдача десяти тысяч русских военнопленных из Англии в конце 1944 года была совершена правительством Черчилля раньше Ялтинского соглашения и последнее, таким образом, было проведено как узаконение предшествующей политики и формальное обязательство.

Военнопленные были захвачены в боях, последовавших за высадкой союзников в Нормандии. По радио на русском, польском и немецком языках от имени главного союзного командования было официально объявлено, что если участники войны добровольно сдадутся, то до конца войны их будут держать на положении военнопленных в согласии с правилами Женевской конвенции.

Вопреки обещанию, в октябре 1944 года русские пленные были погружены в Ливерпуле на два больших океанских пассажирских парохода в количестве более пяти тысяч человек на каждый. Десятка два военных кораблей конвоировали транспорты, а на палубах транспортов были поставлены десантные баржи, создавая впечатление предстоящей высадки на севере Норвегии. Прятавшийся в норвежских фиордах германский броненосец "Тирпиц" вышел из укрытия и был потоплен. Хотя от немецких аэропланов и подводных лодок транспорты не пострадали (два английских миноносца было потоплено и другие были повреждены), но они были использованы для военной операции, с риском для жизни возвращаемых на родину.

Транспорты прибыли в Мурманск 7 ноября 1944 года. Пленных высадили на берег и передали советским властям. Четырех советских офицеров, бывших в немецкой армии в офицерских чинах, тут же, на глазах у англичан, расстреляли. Боеспособных тут же отправили на фронт в штрафные батальоны, остальных — в концлагери.

Вот что произошло еще до Ялтинского соглашения и конца войны.

До июля месяца 1945 года было репатриировано из Европы в Россию около четырех миллионов военнопленных, подлежало репатриации еще около трех. Всего более шести миллионов. Жизнь в лагерях на голодном пайке, отсутствие легализации и страх за своих близких, оставшихся в Советском Союзе, заставили большинство военнопленных вернуться на родину, если можно так сказать, добровольно.

Ялтинское соглашение по прямому смыслу своему совершенно исключало выдачу старых эмигрантов.

Но в крупной Лиенцевской выдаче 26 мая — 1 июня 1945 года были генералы, офицеры и рядовые эмиграции 1920 года. Только через два дня уже после выдачи было объявлено, что несоветские подданные выдаче не подлежат. Злонамеренность этой выдачи ради угодничества советам оказалась очевидной. Кровь этих людей легла на тех, кто решился на это предательство.

Ялтинское соглашение о проведении быстрой репатриации англо-американских и русских военных в Германии не дает даже самого отдаленного указания на применение силы для проведения этих репатриаций.

И такая репатриация была совершена над огромной массой русских людей. Бессмысленная жестокость не пощадила даже женщин, детей и стариков, беженцев из России.

Никоим образом нельзя отнести женщин и детей к числу советских граждан, поднявших оружие против своей страны или союзников, или совершивших военные преступления, или дезертировавших из красной армии. Никакой проверки не было сделано, но в назначенный день жертвы были окружены отрядом и неспособных носить оружие насильно загоняли в грузовики и отвозили в советскую зону.

Глубокий трагизм положения каждого русского человека заключался в том, что освободителями от тяжкого большевистского ига являлись немцы, а союзники были в контакте с угнетателями народа. Выхода иного не было, как идти с немцами, не предполагая в будущем, может быть, такого же положения под игом последних. Но безусловно, считать своими врагами немцев — союзников, никто из русских не мог и это было понятно и самим немцам, которые должны были направить русские части против русских же, но управляемых коммунистами, войск. Для борьбы с союзниками они были бы для немцев неблагонадежны. Понять это союзники не умели и, может быть, не могли и посчитали этих беженцев из России союзниками немцев и без сожаления выдали их тем, против которых им сразу же по окончании войны пришлось вести более серьезную борьбу, чем с немцами, таким образом потеряв верных и преданных своих друзей. Налицо — глубокая, трагическая, печальная ошибка, сознать которую было бы благородно со стороны союзников; и это укрепило бы дружбу с русским народом, который жестокость и бесчеловечие не посчитал бы характерной чертой их политики.

Беззаконие это было признано и осознано после Корейской войны, и корейских военнопленных уже не постигла судьба русских.

24 октября 1952 года Дин Ачиссон произнес речь в Комитете общего собрания ОН в Нью-Йорке. Государственный секретарь не только от именин Соединенных Штатов, но также от имени пятнадцати других государств, принимавших участие в борьбе против коммунистического агрессора в Корее, сказал, что командование ОН в Корее считает невозможным репатриировать пленных против их ясно выраженной воли. "Насколько я знаю, — говорил он, — нет ни одного члена Объединенных Наций, кроме участников коммунистического блока, который когда либо утверждал бы, что насильственная репатриация военнопленных правильна, дозволена международным правом и необходима".

Ачиссон ссылался в подтверждение правильности своей точки зрения на Женевскую конференцию и на права человека из практики последних 37 лет. Он цитирован 15 мирных договоров, которые заключил Советский Союз, и во всех содержится пункт, что ни один военнопленный, против выраженного своего желания, не должен быть репатриирован.

В массовом мученичестве русских людей, которому они подвергались заграницей, в странах демократических свобод, после второй великой войны, с моральной точки зрения и христианских принципов нужно понять и правильно оценить акты самоубийств русских военнопленных.

Как смотреть на акты самоубийства многих русских людей во время репатриации? Чувства страха и отвращения к этому акту, которые мы испытываем при других самоубийствах, в данном случае мы не переживаем. Хотя присужденные к казни и предпочитают умертвить себя сами, но не терпеть над собою насилия и так пережить частицу свободы, но акты самоубийства женщин, решавших и судьбу детей своих, и смертельное сопротивление их репатриации, когда им, не военным преступникам, не грозила смертная казнь, свидетельствуют о других мотивах.

Отвращение к советскому режиму было смертельным. Счастье свободы оценено как главное счастье жизни. Идти на вечные, до конца дней своих, узы, тюрьму, которую представляет собою вся Россия во всех ее уголках, невозможно добровольно. Не страх смерти, а страх долгой мучительной жизни в тюрьме России, вся безотрадность, темная, мрачная беспросветность этого существования, которые были уже пережиты, не могли быть снова приняты без мучительной борьбы. Глубокое нравственное, по силе уже предельное, отвращение к этому режиму заставляли предпочесть смерть теперь же, немедленно, на пороге вступления в эту так называемую родину. Лишение свободы есть тюрьма. Вся советская Россия и есть тюрьма, а какой-нибудь концлагерь или тюрьма в собственном смысле есть там только ее отделения со строгой изоляцией. Кроме того, чтобы жить там, надо вообще и всегда лгать, будь то даже молчание. И это будет минимум Вашего греха, который удастся сделать. А дальше пойдут грехи пресмыкательства, беспощадного предательства и зоологической, животной жестокости, которая лишена там капли сознания и совести. Поэтому люди могли выбрать пред лицом такой духовно-нравственной опасности смерть или бегство. Не удавалось последнее, выбирали первое.

В "Житиях святых" под восьмым октября есть такой рассказ.

Святая Пелагия, жившая в царствование Диоклетиана в Антиохии Сирийской, происходила из знатного рода и была ученицей священномученика Лукиана, пресвитера Антиохийского (умученного в 312 году, память 15 октября). Правитель города, узнав, что она христианка, послал воинов взять ее. Воины, исполняя повеление правителя, окружили дом, где жила Пелагия. Тогда она начала умолять воинов подождать, и когда они согласились, святая стала лицом к Востоку на том месте, где обычно молилась и, простерши руки и возведши очи к небу, усердно молила Бога, чтобы ей не быть отданной в руки воинов, но отойти к Нему жертвой непорочной и чистой. После сего она оделась в лучшие свои одежды, бросилась сверху дома и предала дух свой Богу. Святой Пелагии было всего 15 лет. Это было, как косвенно указано, в начале IV века. Она поставлена в пример мученичества за сохранение своего девства святым Амвросием и святым Иоанном Златоустом.

Мы не склонны всецело оправдывать все акты самовольного мученичества. Но для каждого остается задача — честно жить, чего бы это ни стоило. Но если жить там честно не хватит сил, падешь все равно, то многие могли решить, что лучше умереть, чем гадко жить. Могли быть разные мотивы для сопротивления репатриации, но они были приблизительно таковы. Вообще же это было сопротивление рабству физическому и духовному.

Насильственная выдача русских военнопленных происходила:

в Лиенце — с 26 мая по 1 июня 1945 года,
в Кемптене — 12 августа 1945 года,
в Дахау — 19 января 1946 года,
в Платтлинге — 24 февраля 1946 года,
в Платтлинге — 13 мая 1946 года,
в Баде-Айблинге — 21 августа 1946 года
и в других местах.


1. Лиенц

От границ России до Лиенца

Летом 1942 года, когда германские войска, при своем стремительном движении на восток, достигли пределов Дона и Кубани, казачество воспрянуло духом, ибо видело в этом конец большевистской власти и избавление от нее навсегда. Зимою с 1942 на 1943 год начался отход немцев и с ними стихийно двинулись на запад и казаки. Шли они одиночками, семьями, группами, чуть ли ни целыми станицами. Шли пешие, конные, а главным образом на подводах, увозя с собою то из имущества, что можно было захватить, забирали и часть своего скота.

Многие десятки тысяч казачьих семейств, со стариками и детьми, уходили от большевиков, предпочитая идти в неизвестность, чем оставаться и дальше под их властью. Шли они на запад в полной уверенности, что там найдут защиту и справедливость.

Учитывая, какую силу и какой ценный боевой материал представляют из себя казаки, германское командование решило использовать их для борьбы против большевиков и поручило немецкому полковнику Хельмуту фон Паннвиц организовать Казачью дивизию.

Выбор был удачным. Молодой, энергичный кавалерийский офицер, спокойный, выдержанный и лично храбрый, фон Паннвиц обладал отличными организаторскими способностями. До начала войны он служил в крае Германии с польским населением, знал польский язык, что дало ему возможность быстро овладеть языком русским, благодаря чему со своими подчиненными он мог говорить без переводчика. Он легко сжился с казаками, вникал во все подробности казачьей жизни и был казаками любим.

Местом формирования дивизии была избрана Млава (город в Польше), где и началось сосредоточение и формирование казаков. Туда стали стекаться уже организованные казачьи полки, отдельные сотни, отряды и одиночные казаки. Там были части переформированы, назначен командный состав, выдано обмундирование, оружие, снаряжение и все, что необходимо в боевой обстановке. Высший командный состав был из немцев. Тоже часть младших офицеров и унтер-офицерского состава.

Осенью того же года 15-й корпус был переброшен в Хорватию для борьбы с партизанами.

Генерал фон Паннвиц к началу апреля 1945 года понял безнадежное положение Германии. Судьба казаков, с которыми он сжился за годы войны, очень беспокоила и волновала его, и он решился на необыкновенный шаг.

8-го мая корпус получил сообщение, что Германия капитулировала и что после 23 часов всякое передвижение войск на стороне немцев должно быть прекращено. Корпус находился в районе действий титовских партизан и поблизости были советские войска. Казаки должны были попасть в их руки. В нарушение сообщенных условий, он решил вывести корпус в Австрию, где надеялся попасть в зону действий западных союзников. Он отдал приказ о движении, и на следующий день, 9 мая, части фон Паннвица вошли в соприкосновение с передовыми частями 11-й британской танковой дивизии и в тот же день генерал фон Паннвиц и весь корпус сдался начальнику этой дивизии генералу Эчер.

10 мая части корпуса сложили оружие в селе Фолькермаркт и были направлены англичанами в район севернее Клагенфурта.

1-я дивизия заняла район в окрестностях Фельдкирхена, а 2-я в ущелье вдоль железной дороги из Шпиталя на Юденбург от станции Ноймаркт и далее на юг до Альтгофена, в котором стал Штаб корпуса.

Весь командный состав, начиная с генерала фон Паннвица, оставался на своем месте. Англичане во внутреннюю жизнь корпуса не вмешивались и чины корпуса могли свободно передвигаться в районе расположения его.

Группа походного атамана — это были, главным образом, казачьи семьи и старики. По мере движения на запад, они объединились под командованием Донского полковника Павлова, за которым установилось наименование походный атаман, впоследствии признанное официально.

В течение весны и части лета 1944 года группа полковника Павлова оставалась в районе Новогрудка, и здесь была проделана большая организационная работа. Вся группа была разбита по Войскам и назначены окружные атаманы. Были организованы церкви и даже казачья епархия, школы, мастерские, типография, издавалась своя газета. Ввиду того, что район этот был насыщен партизанами, то для охраны семейств были организованы из казаков и способных носить оружие несколько полков.

17-го июня был убит походный атаман полковник С.В. Павлов. На его место приказом генерала Краснова был назначен войсковой старшина, впоследствии генерал-майор, Доманов, бывший до того начальником штаба походного атамана.

В июне стало очевидным, что здесь не удержаться, так как приближался фронт. Мысль о поселении на Немане была оставлена. Обстановка на фронте потребовала участие в боях с наступавшими большевиками полков походного атамана. Немецкое отступление понудило вместе с казаками и их духовных пастырей идти на Запад, в неведомую даль, с надеждой, что хуже, чем в Советском Союзе, нигде быть не может.

Казаки и их семьи были сгруппированы по станицам их областей. Бывшие налицо священники влились в свои станицы. Начались службы. Здесь выдвинулся в первые ряды отец Василий Григорьев (донец). Он вошел в контакт с епископом Новогрудским Афанасием; организовали из казачьих станиц Казачью епархию, и отец Василий был назначен "Уполномоченным по управлению Казачьей епархией".

Вся группа в первых числах июля двинулась на запад — в Польшу. Тут задержались на три месяца (июль-сентябрь) около городка Здунска Воля. Здесь было собрание всего духовенства, и отец Василий Григорьев давал назначение священникам, назначил благочинных, словом, организовал епархию.

Тем временем было получено согласие немецкого начальника области Триест в Италии на поселение казаков в северной Италии.

В сентябре 1944 года из Здунской Воли Казачий Стан был направлен в Северную Италию, в район Джемона. 

Осенью вся группа походного атамана и была туда переброшена, сначала в район города Джемона, а затем перемещена севернее — в район Толмеццо. На всех остановках тяжелого и многострадального пути духовенство совершало богослужения под открытым небом. У кого были святые антиминсы — совершали литургии, у кого таковых не было, служили обедницы и молебны.

В районе Джемона пробыли несколько недель на своих подводах. Здесь около города Озопо был убит священник отец Димитрий Войников (кубанский казак) осколком бомбы.

Несколько итальянских селений, жители которых рассматривались в политическом отношении неблагонадежными, были выселены, и на их место водворены казаки, другие же были лишь потеснены вселением к ним казачьих семейств.

Тут было приступлено к устройству на продолжительное время и здесь организация группы приняла окончательную форму, а все поселение получило наименование Казачий Стан.

Организация и жизнь Казачьего Стана в Италии — интересная страница истории казачьей жизни вне Родины и требует отдельного описания.

Из Джемоны весь Казачий Стан переселили в район Алессо и Толмеццо. Расселение Казачьего Стана здесь было строго распределено не только по областям, но даже по округам и станицам. В каждую станицу или округ был назначен священник. Службы совершались в зданиях католических костелов.

В феврале 1945 года в Казачий Стан у Толмеццо переехал генерал П.Н. Краснов. Город Толмеццо отстоял от Австро-Итальянской границы, по прямой линии, примерно в 25-ти километрах.

Так прожили до конца апреля 1945 года. 26 апреля 1945 года немецкие части, находившиеся в Италии, прекратили борьбу. 27 апреля в Толмеццо, в штаб Доманова прибыли три офицера итальянской национальной гвардии или партизан и потребовали немедленного ухода из Италии, предварительно сдав оружие. Доманов и полковник Лукьяненко, возглавлявший кубанские станицы в Казачьем Стане, добились права уйти в течение трех дней с территории Италии с оружием в руках.

Отходила вся многочисленная казачья масса в Австрию по единственной шоссейной дороге, ведущей к перевалу. Путь этот пролегал по берегу небольшой горной реки, протекающей в ущелье. Постепенно поднимаясь и пролегая через селение Палуцца, он входит на перевал Плоукен, высотою около 2 800 футов. Затем идет спуск в селение Маутен и далее через Кетчах вновь подъем через небольшой отрог Альпийских гор и спуск в долину Дравы.

30 апреля и 1-го мая станицы и части перешли через перевал, по которому проходила итальянская граница, и 1-го же мая спустились к городу Кетчах.

Вскоре было приказано казакам очистить Маутен и Кетчах и двигаться в направлении на Лиенц.

Генералу П.Н. Краснову, хотевшему остаться в Маутене, английским комендантом в этом было отказано, предложено переехать в Лиенц, для чего ему была предоставлена английская военная машина.

Еще до прибытия английских войск в Маутен-Кетчах походный атаман послал через перевал к англичанам делегацию, которая была любезно принята в Толмеццо бригадиром Мэссоном и еще каким-то генералом. Они внимательно выслушали делегацию, и последняя вернулась в свой штаб с радостной вестью: бригадир Мэссон сказал, что о судьбе казаков он определенно сказать не может, но заверил, что выдачи советам ни в коем случае не будет.

В Кетчах оставались и 5-го мая, и в этот день, перейдя небольшой перевал, спустились в долину реки Дравы и направились к Лиенцу. В первый день Пасхи (6 мая) почти весь Казачий Стан, перевалив через хребет, был около Обердраубурга. Стали восточнее его по полям и лесам по Войскам и отделам, на протяжении 21 километра от Обердраубурга до Лиенца. Здесь, под елками, была совершена пасхальная заутреня. Достигнув Лиенца, расположились по станицам на берегу Дравы. Епархиальное управление было на левом берегу. По всем частям в воскресные и праздничные дни отправлялись службы — литургии или обедницы.

Город Лиенц пересекается течением Дравы. В восточной части его расположился штаб Доманова, а в западной находился английский. Казачьи семейства расположились в лагере Пегец, отстоящий от Лиенца в двух с половиной километрах. Остальные стали биваком в палатках, разного рода шатрах и под повозками по обеим сторонам Дравы в пролесках и на лесных полянах.


Выдача офицеров

Выдача казаков большевикам происходила в южной Австрии в провинции Кернтен (Коринтия), в двух районах, отстоящих друг от друга примерно в 120 километрах. В обеих группах она происходила по общему плану, выработанному английским Командованием, причем все офицеры как Казачьего Стана, так и 15-го корпуса были отделены от казаков в один и тот же день — 28 мая 1945 года, а в последующие дни состоялся насильственный вывоз казаков обеих групп.

Ввиду того, что первый акт обмана и насилия англичан, когда офицеры были вывезены на мнимую конференцию, разыгрался именно в Лиенце и было причиною того, что народная молва наименовала всю казачью трагедию — Лиенцкой.

Между Лиенцем и Обердраубургом стояли три батальона 36-й английской бригады, которые и производили репатриацию казаков.

Со стороны англичан был назначен для связи со штабом походного атамана майор 8-го шотландского батальона Дэвис. На него, как видно из истории этого батальона, была возложена задача "попытаться заставить казаков подчиниться британским распоряжениям", и к этому добавлено: "Это была нелегкая задача".

Здесь надо отметить, что задача эта была возложена на другого майора, но он, зная, что ему придется выдавать большевикам население Казачьего Стана, отказался и, после двоекратного отказа, был разжалован и отправлен на японский фронт. Дэвис же не отказался и, как говорится в официальном английском документе, "долг свой выполнил". А как он его выполнил, знают те, кто пережил кровавые дни Лиенца.

Генерал П.Н. Краснов с супругой был устроен в Лиенце на вилле, предназначенной англичанами для генерала Доманова, но уступленной последним генералу Краснову. Оба генерала были постоянно в дружеском контакте. П.Н. Краснов проявлял интерес ко всему, что касалось казачьих дел, и за несколько дней до 28 мая написал два письма британскому главнокомандующему армией фельдмаршалу Александеру с просьбой обратить внимание на особое положение казачьих войск. На эти письма ответа не было.

До 26 мая 1945 года отношение английского командования к казакам было весьма корректное и доброжелательное, и ничто, казалось, не предвещало грядущей катастрофы. Но в это день произошли два события, каковые как бы предсказывали надвигающуюся трагедию, а именно: к Казачьему банку подъехал английский грузовик с солдатами, которые, сославшись на распоряжение своего начальства, потребовали ключи от кассы, замкнули ее и, погрузив на автомобиль, увезли в неизвестном направлении. Протесты директора банка, его заявление, что в кассе находятся только частные казачьи сбережения, успеха не имели. По его словам, в кассе тогда было около шести миллионов немецких марок и почти столько же итальянских лир — личные деньги казаков.

Одновременно было получено английское распоряжение, в силу которого с 27-го мая все казаки перечислялись на усиленное довольствие и должны были получать полный английский паек, что, конечно, значительно усыпило подозрительность среди казаков и облегчило англичанам выполнение их коварного замысла.

Первой жертвой трагедии был генерал А.Г. Шкуро. Он не принадлежал к Казачьему Стану и не занимал там никакого положения. В Лиенц он прибыл 26 мая и в лагере Пеггец был восторженно принят казаками. А на следующий день, 27-го утром, к Шкуро прибыли два английских офицера и предложили ему, взяв вещи, ехать с ними. И отвезли его, вместе с офицерами, бывшими с ним, в лагерь Шпиталь.

27 мая около 10 часов вечера всем офицерам было приказано сдать револьверы, ранее оставленные им. Хотя это распоряжение угнетающе подействовало на офицеров, но никто не мог отгадать истинную причину отобрания оружия. Лишь одиночки, скорее инстинктивно, но бессознательно чувствовали, что за этим кроется что-то таинственное и недоброе.

На другой день, 28 мая 1945 года к генералу Доманову явился майор Дэвис и приказал от имени британского командования явиться всем офицерам к 1 часу дня по месту сдачи оружия для поездки в Шпиталь на совещание. Походный атаман немедленно разослал приказ командирам частей и окружным атаманам явиться в его штаб.

Все офицеры, военные чиновники и врачи к часу дня должны были собраться на площади перед штабом, откуда автомобилями последуют к английскому генералу, который им сделает какое-то сообщение. Майор Дэвис объявил, что офицерам никаких вещей с собою брать не следует, ибо через 3-4 часа все приедут обратно. В гостиницу к генералу Доманову явился английский генерал и еще раз подтвердил приказ и добавил: "И, пожалуйста, не забудьте передать мою просьбу и старику Краснову".

В 11 часов утра в штаб собрались все командиры частей и окружные атаманы. В 1 час дня к штабу были поданы английские машины, в одну из них сели генералы Краснов и Доманов, к ним попросился английский офицер, которого они радушно пригласили... "Я верю в Бога и Его милость," — произнес генерал Краснов отъезжая.

Когда колонна автомобилей отошла от Лиенца, свыше чем с 2 000 офицеров и чиновников, примерно 18 километров, то остановились около небольшого отряда английской пехоты и танков, которые стояли на дороге. На каждую машину с вывозимыми офицерами стали сзади по два автоматчика и так двинулись далее.

Под этим конвоем все офицеры были направлены в лагерь Шпиталь, обнесенный несколькими рядами колючей проволоки и тщательно охраняемый англичанами с пулеметами и прожекторами.

Поехали все, за малым исключением, поехали не только офицеры, но и два священника и журналист Тарусский, живший в стане как частное лицо, чтобы разделить участь его братьев-офицеров. Остались в части лишь больные офицеры-инвалиды и дежурные, которые на следующий день были выловлены во время обысков по квартирам и отправлены дополнительно. Через несколько дней начались уже поголовные облавы беззащитных людей без различия пола и возраста.

Вывоз офицеров Казачьего Стана 28 мая 1945 года происходил одновременно на всей территории Казачьего Стана от Лиенца до Обердаубурга. Но в разных местах он производился разно. Местами была видна английская стража, местами ее видно не было.

Перед вывозом офицеров по требованию майора Дэвиса ему были переданы списки всех офицеров и по этим спискам в последующие дни англичане вылавливали и отправляли большевикам некоторых из пытавшихся скрыться.

В Шпитале вечером 28 мая английский комендант объявил Доманову, что завтра все будут выданы большевикам. Это произвело потрясающее впечатление. Офицеры срывали погоны, ордена и другие знаки, уничтожали документы и все то, что, по их мнению, могло им повредить.

29 мая к 6-ти часам утра все офицеры собрались на площади лагеря, где два священника протоиереи отец Александр Б. и отец Василий М. начали служить молебен.

В это время прибыли машины, и английские солдаты приказали офицерам садиться в них. Офицеры оказали пассивное сопротивление, взявшись за руки. Их разбивали палками. Схватив первого офицера, они бросили его в машину. Тот выпрыгнул из нее. Тогда его били палками по голове и, окровавленного, вновь вбросили в грузовик. Он выпрыгнул вторично, был сильно избит солдатами и вновь брошен в машину. По-видимому обессилев, он больше не сопротивлялся и лишь с невыразимой тоской смотрел на происходившее.

Случай с этим офицером повлиял на общее настроение. На всех напала какая-то апатия, и они стали грузиться без сопротивления. На каждую машину сажали по 30 человек.

Во время молебна генерал Краснов оставался в своей комнате, сидя у окна барака, которое выходило на площадь. Когда его увидели солдаты, то бросились к окну, но офицеры их оттолкнули и, взяв генерала Краснова на руки, вынесли его через окно в самую гущу молившихся.

К этому времени подвезли два автомобиля с офицерами, вывезенными дополнительно из Лиенца. Около восьми часов утра погрузка была закончена и машины ушли. Трем-четырем человекам удалось скрыться и бежать из Шпиталя и позже рассказать обо всем происшедшем в этом пункте.

Выдача казаков и их семейств

К вечеру 29 мая по лагерям Стана поползли слухи о том, что офицеры выданы большевикам. Дэвис это категорически отрицал, клялся честью английского офицера. А когда увидел, что скрывать истину больше нельзя, стал уверять, что сам был обманут своим начальством, что ему очень тяжело и прочее.

Между тем в Пеггеце собрались не только жители его, но и из станиц и полков для того, чтобы обсудить свое положение и решить, что делать.

Решили в знак протеста объявить голодовку и вывесить черные флаги. Были написаны и развешаны по Пеггецу, а затем и по другим лагерям плакаты с надписью:

"Лучше смерть здесь, чем отправка в СССР".

Когда англичане привезли продукты, казаки не пожелали их принимать. Солдаты свалили их на землю. Казаки поставили стражу для их охраны.

В четыре часа опять приехал в Пеггец Дэвис и был неприятно поражен плакатами и черными флагами. Ему было заявлено, что добровольно никто в СССР не поедет. Он ответил, что ничего сделать не может, что это распоряжение его начальства на основании Ялтинского соглашения.

На все доводы о невозможности возвращения на родину, что это равносильно смерти, Дэвис пожимал плечами и твердил одно, что он только британский солдат, что он должен выполнять распоряжения начальства, что от него это не зависит, что он хочет помочь в том смысле, чтобы не разъединять семейств.

На вопросы, где находятся офицеры, Дэвис упорно отвечал, что не знает, а на вопросы, куда повезут из станиц и полков, отвечал, что передадут другой части.

Когда ему заявили, что ему не верят, так как он лгал, что офицеры поехали на конференцию, он ответил, что дает слово английского офицера, что до 4-х часов дня сам был в этом уверен.

Были составлены петиции английскому королю, папе римскому, архиепископу Кентебрийскому, Черчиллю и другим. Петиции были от женщин, от ученых, от населения Стана и были покрыты тысячами подписей. Они передавались в английский штаб и, очевидно, оттуда никуда пересланы не были. Во всяком случае, когда в целях выяснить, получил ли римский папа петиции, были наведены справки, то получен ответ, что по картотекам ватиканской библиотеки такие петиции там не значатся.

Дэвис в течение 29 мая приезжал в Пеггец еще несколько раз, а вечером объявил, что ввиду католического праздника отправка откладывается на 1-е июня.

30-го мая, в день этого праздника, ни Дэвис, ни командир батальона подполковник Малкольм в Пеггец не приезжали, но от последнего была получена записка с просьбою снять на этот день плакаты и черные флаги. Конечно, это исполнено не было.

Шли томительные дни 30 и 31 мая. В местах расположения казаков шли беспрерывно днем и ночью богослужения. Все хотели, как перед смертью, причаститься. К привозимому англичанами продовольствию никто не притрагивался.

После выдачи офицеров благочинный отец В. Григорьев несколько раз ездил в английскую комендатуру к майору Дэвису, поэтому он был в курсе его распоряжения о репатриации.

30 мая, после обедни, отец Василий через связных объявил по Стану о том, что 31 мая после литургии, которая будет совершена в барачной церкви лагеря Пеггец, он расскажет о всех мероприятиях, осуществленных в целях предотвращения насильственной репатриации.

В назначенное время в лагерной церкви и возле нее собрались несколько тысяч молящихся. Во время литургии, совершаемой собором духовенства, многие из присутствовавших в храме исповедывались (таинство исповеди совершали пять священников) и приобщались Святых Таин, так как сознавали, что их ожидает. После причащения, которое также совершалось несколькими священниками, отец Василий сказал проповедь. Эта проповедь была ответом на ропот, имевший место среди некоторой части казаков, по адресу бывшего руководства Казачьего Стана, которое, по их мнению, привело население Стана к такой ужасной развязке. Отец Василий заявил, что сделал все возможное для предотвращения насильственной репатриации казаков. А потом, после окончания литургии, духовенство вышло крестным ходом на площадь лагеря, ввиду того что все собравшиеся не вмещались в барачной церкви.

Став с духовенством в центре, отец Василий громко прочел текст петиции, врученной ранее майору Дэвису для передачи по адресам, указанным выше. В петиции было разъяснено, что оказавшиеся в Казачьем Стане — это уроженцы бывших казачьих областей России и их семьи, случайно уцелевшие, непримиримые враги коммунизма, боровшиеся с ним с момента его возникновения, побывавшие в советских тюрьмах и концлагерях, раскулаченные, в прошлом лишенные избирательных прав, к которым в последние месяцы, предшествовавшие капитуляции, прибыло из Польши, Чехии, Югославии и других государств, занятых частями красной армии, много беженцев, бывших эмигрантов Белой армии с их семьями; и если боеспособной части населения Стана пришлось в период Второй Мировой войны с оружием в руках, в союзе с немцами, бороться против коммунизма, то лишь потому, что казаки надеялись на помощь меньшего, по их мнению, зла вести борьбу с величайшим злом мирового значения — коммунизмом.

В заключительной части петиции излагалась просьба, чтобы население Стана было отправлено на самые тяжелые каторжные работы в какой-либо части английских владений, но не подвергалось бы выдаче в руки своих злейших врагов, верную, мучительную смерть.

После окончания чтения петиции отец Василий предложил день начала репатриации, то есть первое июня встретить и провести по христиански, а именно: вместе с духовенством, хоругвями и иконами к семи часам утра завтрашнего дня собраться на площади лагеря Пеггец для совершения Богослужения.

После этого собравшиеся стали расходиться, а духовенство возвратилось в барачную церковь. На площади остался один лишь священник, который начал служить молебен. Возле него была небольшая кучка молящихся. Чередуясь, священники служили до вечера, пока не стемнело. Одни молящиеся уходили, а взамен приходили другие. Тем временем юнкера обошли все места расположения казаков и их семейств, которые находились за Дравой, возле своих крытых повозок или палаток, расположенных в лесу или вдоль дороги, на поляне. Они оповещали о предстоящем 1-го июня Богослужении и рекомендовали к назначенному времени собраться всем на площади лагеря, где легче было оказывать организованное сопротивление солдатам в том случае, если они вздумают применить силу в отношении беззащитной толпы молящихся.

Наступила ночь, для многих из обитателей Стана последняя в их жизни.

Подымавшийся над Дравой туман постепенно заволок долину реки, из-за него показавшаяся над вершинами гор в три часа ночи луна была едва видна. Перед рассветом, впервые после окончания войны, тихо прошел по полотну железной дороги в сторону Лиенца большой состав, о чем можно было судить по продолжительному стуку колес вагонов. Стало понятным, для кого он предназначен.

И вот настал день 1-го июня 1945 года. День, который, вместе со словом Лиенц, вписан кровавыми буквами в историю казачества. День этот навсегда останется в памяти как день невероятной жестокости и бесчеловечности, проявленной над беззащитным многочисленным населением Казачьего Стана на реке Драве.

Рано утром, еще до восхода солнца, в разных местах Стана появилось духовенство в облачении. Кое кто из пожилых казаков брал с подвод, на которых находилось имущество походных церквей, или из помещений, оборудованных для этой цели, хоругви и иконы и становился возле.

Привязав к своим подводам или к близ растущим деревьям лошадей, целые семьи присоединялись к ним. Причем у некоторых в руках были иконы, вывезенные с родных мест, которые с таким риском для себя им удавалось хранить десятки лет, живя в богоборческом СССР.

В назначенное время, с пением пасхальных песнопений, так как был послепасхальный период, процессии тронулись, идя по дороге, ведущей к лагерю Пеггец. На пути следования к крестным ходам присоединялись выходившие из леса от своих подвод или палаток казаки и казачки с детьми. По мере приближения к лагерю их становилось все больше и больше. Входя в лагерь через ворота, находившиеся в разных местах его изгороди, крестные ходы становились на его площади вокруг лагерного духовенства, где на земле уже стояли столы, накрытые белыми скатертями, предназначенные при совершении литургии для престола и жертвенника. Те, кто держал в своих руках иконы и хоругви, стали по обеим сторонам духовенства, а два хора расположились сзади. Вокруг стояли несколько тысяч молящихся, а их всех окружали юнкера и молодые казаки, решившие защищать стариков, женщин и детей.

Было ясное солнечное утро, предвещавшее теплый день. Жаворонки, поднявшиеся высоко над посевами ржи, оглашали своим пением воздух. Альпы, окружавшие долину, красовались снежными вершинами и зеленью лесов, растущих ниже, среди которых виднелись живописные австрийские селения и благоустроенные крестьянские дворы. Но все это не восхищало своей красотой.

К девяти часам утра, когда все крестные ходы сошлись, началась Божественная литургия. На этот раз возглавлял духовенство протоиерей отец Владимир Н. (с Кубани) — старик лет 60-ти, окончивший в прошлом два факультета высших учебных заведений. Этот Батюшка был в кадетском корпусе законоучителем и преподавателем русского языка.

Литургию совершали 18 священников, 1 протодиакон и 2 диакона. Семь человек не участвовало в Богослужении, из них уполномоченный отец Василий.

В 10 часов утра (в то время хор пел "Отче наш") через ворота со стороны железнодорожного полотна в лагерь въехало десять английских военных автомашин, крытых брезентами желто-зеленого цвета. Метрах в двадцати от молящихся (в сторону Лиенца) они остановились. Из них выгрузился взвод солдат. Половина их была вооружена легким пехотным оружием — винтовками с примкнутыми штыками, некоторые с автоматами и даже двое с пулеметами. Остальные солдаты держали в своих руках палки длиною примерно метр с четвертью, а толщиною с руку взрослого человека. По команде старшего взвод выстроился в две шеренги. При этом один пулемет, будучи установлен между автомашинами, своим стволом был направлен в сторону молящихся, точно также, как и второй, который пулеметчики поставили сбоку выстроившихся солдат. Старший в течение 10-ти минут им что-то говорил. Очевидно, давал указания, как действовать. В то же самое время в воздухе показалось два самолета, которые стали летать над долиной реки и горами.

Богослужение продолжалось. Говеющие начали причащаться.

По команде старшего солдаты, вооруженные винтовками, быстро направились к толпе и начали стрелять в землю, под ноги молящихся. Пули, попадая в землю, рикошетом отлетали в сторону людей, ранив некоторых в ноги.

После нескольких залпов, когда толпа пришла в замешательство, солдаты, подойдя к толпе с двух сторон под углом, с криком и самой отборной бранью по-английски и по-русски, стали расчищать себе дорогу штыками, стараясь отрезать от толпы часть людей, чтобы потом легче было их хватать. В то же самое время солдаты, вооруженные палками, избивали беззащитных людей, главным образом по головам. От этого люди теряли сознание и, с окровавленными головами, падали на землю.

Молящиеся под натиском солдат стали отходить на запад, выхватывая из рук солдат тех, кого удавалось выхватить. При этом престол и жертвенник были перевернуты. Протодиакон отец Василий Т., дабы не разлить Святые Таины, быстро их выпил. Церковные сосуды и богослужебные книги были в руках священнослужителей.

Тем временем озверевшие солдаты, а их становилось все больше и больше, еще ожесточеннее стали избивать людей. Тех, кто сопротивлялся или вырывался из рук, они кололи штыками или стреляли в них.

В числе первых ударом штыка был убит донской казак, стоявший впереди. Поднялся такой крик, что даже винтовочные выстрелы не были слышны. О них можно было судить по дымку, выходившему из стволов винтовок. На земле лежали убитые, раненые и потерявшие сознание от ударов палок. Их солдаты сейчас же подбирали и бросали в кузова автомашин, подъехавших к тому времени к толпе почти вплотную.

Оглушенные, придя в себя в автомашинах, спрыгивали с них и бежали к окруженным казакам. Солдаты их вновь избивали палками, бросали в автомашины, а при сопротивлении — убивали.

В то время, очевидно по распоряжению англичан, прибыла санитарная автомашина казачьего госпиталя и стала в стороне от английских. Пожилая сестра милосердия, одетая в форму дореволюционного русского Красного Креста, стояла возле и, рыдая, сжимала себе руки.

В нагруженные живыми и мертвыми казаками и казачками автомашины сзади садились по два вооруженных солдата, и машины выезжали из лагеря по направлению Лиенца вдоль железнодорожного полотна.

Тем временем озверевшие солдаты еще с большей настойчивостью стали избивать и хватать людей, стараясь расчистить себе дорогу к духовенству. Толпа под натиском и ударами палок стала расступаться.

Духовенство и те, кто держал в своих руках иконы и хоругви и певчие остались впереди. Воспользовавшись этим, один из солдат ударом штыка выбил из рук одного из священников евангелие. Многие певчие и некоторые из священнослужителей были схвачены и брошены в автомашины. С некоторых из них солдаты здесь же, на площади, срывали облачения, бросали в автомашины. При этом ударом палки по голове был ранен средних лет кубанец И.М., который держал в своих руках образ Богоматери. Сильно рассеченная над левым ухом кожа вместе с волосами свисала на его ухо. Шея, лицо, руки и белая рубаха этого казака, а также край иконы были сильно окровавлены. Другого кубанца — А.М.К., который нес хоругвь святителя Николая, сооруженную в станице Екатериновской, Кубанской области, солдат хотел ударить палкой по голове, но палка, ударив по одной из оконечностей полотна хоругви, сорвала ее, не причинив никакого вреда казаку.

Отец Владимир, оказавшийся впереди казаков, отступил с ними к углу лагеря, огороженному высокой деревянной изгородью, все время осенял крестом солдат, стремившихся его схватить. Когда последние были почти у цели, кто-то из казаков крикнул "ура". Многотысячная толпа стихийно подхватила этот клич. Мощное русское "ура" разнеслось по долине.

Солдаты, предполагая, что казаки бросятся на них, пришли в замешательство и, отбежав быстро к автомашинам, направили винтовки и автоматы в сторону толпы. Англичанин, очевидно офицер, что-то крикнул пулеметчикам. По всей вероятности, он приказал им приготовиться к стрельбе.

Боясь, что солдаты откроют по толпе огонь, некоторые из казаков стали просить, чтобы крик был прекращен.

Поднялась паника. Некоторые пытались разбегаться.

Заметив это, подхорунжий 1-го Конного полка (терец) лет 23-25, интеллигентной наружности, одетый в синюю рабочую блузу, и старый эмигрант из Югославии, стараясь перекричать толпу, предупреждали, чтобы люди не разбегались, так как всех, кто отобьется от общей массы казаков солдаты легко переловят.

В то же время под напором толпы изгородь, отделяющая территорию лагеря от поля, в одном месте была свалена. Толпа хлынула за лагерь; но и здесь оказались заранее расставленные английские солдаты. В числе последних были и пулеметчики, замаскировавшиеся в высокой ржи.

В течение минут десяти все перебежали за лагерь и сгруппировались на площади к востоку от него.

Отец Владимир и часть оставшегося духовенства, хоругви и иконы опять оказались впереди молящихся, лицом к железнодорожному полотну.

С правой стороны, метрах в десяти от них, стали в ряд прибывшие со стороны Дольцах, танкетки, которых было не менее десяти, а кругом стояла цепь вооруженных солдат.

Отец Владимир, обратившись к людям, сказал: "Будем молить Господа и Его Пречистую Матерь, чтобы Они спасли нас". Его старческий голос подавал возгласы: "Помилуй нас Боже, помилуй нас". "Пресвятая Богородица, спаси нас".

Коленопреклоненная толпа молящихся, к тому времени значительно поредевшая, измученная пережитым ужасом, предшествующей голодовкой, жаждой и жарой (день был очень жаркий) подхватила его возгласы.

После отца Владимира возгласы подавали другие священники. А так как был послепасхальный период, то в общей молитве были пропеты все пасхальные песнопения: Христос воскресе, Ангел вопияше, Да воскреснет Бог, а также молитвы Божией Матери.

Казаки, державшие хоругви и иконы в руках во время Божественной литургии, и духовенство в облачениях, с крестами в руках, теперь также и на поляне были среди толпы. Пели молитвенные обращения излюбленных песнопений: "Иисусе Сладчайший, спаси нас! Пресвятая Богородица, спаси нас!" "Милосердия двери отверзи нам Благословенная Богородице!" "Не имамы иныя помощи, не имамы иные надежды, разве Тебе Владычице!"

Когда же стали молитвенно обращаться к святым угодникам Божиим, то отец Николай Г., взяв в руки месяцеслов и, начиная с 1-го сентября, вычитывал на каждый день установленного Церковью святого, а остальное духовенство вместе с толпою пело: "Преподобне отче Симеоне (память 1-го сентября), моли бога о нас!" "Святый мучениче Мамонте, моли Бога о нас!" И так далее за весь год.

Когда танки, окружившие здесь, на поляне толпу, мчались быстро на нее, то вся толпа, как один человек, пала на колени, покорно ожидая лучше смерти на поляне, чем мучение в Советском Союзе. Но танки, дойдя до толпы, круто поворачивали обратно.

Духовенство продолжало молебное пение.

Молитва неоднократно прерывалась. Подъезжая на танкетке, английский офицер говорил через рупор: "Казаки! Мы знаем, что вы храбрый народ, но в данном случае всякое сопротивление бесполезно: вы должны быть возвращены на родину! Согласно решения Ялтинской конференции, все проживавшие в СССР до 1-го сентября 1939 года должны быть репатриированы".

На этот вызов был один общий ответ: "Лучше смерть здесь, чем муки в Советском Союзе!"

В этот момент отец Анатолий Батенко, в облачении, выступил из толпы и, когда английские танки надвигались, на французском языке закричал: "Остановитесь, здесь мы закрываем подданных Югославии".

Последовала команда остановиться. Послали к Дэвису за указанием, как быть.

По-видимому, пришло распоряжение прекратить насилие, к тому же все поездные составы были заполнены жертвами сегодняшнего насилия англичан.

Толпа продолжала стоять на коленях. А затем пришло распоряжение, чтобы расходились по своим местам, так как сегодня больше вывоза не будет.

А вдали с железнодорожного полотна и с окрестных пригородов за всем происходящим наблюдали местные жители.

По неизвестной причине солдаты оставили молящихся в покое, ринулись к баракам лагеря и стали хватать находившихся там людей.

Наступила относительная тишина, что дало возможность отчетливо слышать стрельбу из винтовок и автоматов в окрестностях лагеря, которая была особенно интенсивной в лесу за Дравой.

В сторону Обердраубурга прошел первый эшелон со схваченными обитателями Стана.

Он имел в своем составе 60 товарных вагонов, в том числе две открытых платформы, находившихся — одна посередине, а другая в конце вагона, на которых были видны вооруженные солдаты.

Двери всех вагонов были закрыты. Кое-где в окна, имевшие решетки, выглядывали люди. Из одного из них кто-то, очевидно женщина, высунув сквозь прутья решетки окна руку, махала белым платочком, прощаясь со стоявшей на коленях толпой.

Тем временем солдаты стали проводить мимо схваченных ими вне лагеря людей, прятавшихся в зарослях и пустых палатках, расположенных вдоль лагеря.

Так из палатки был выволочен тремя солдатами раненый ранее в ногу казак. А так как он сопротивлялся, то его волокли по земле, а четвертый бил его палкой по голове.

В памяти свидетелей запечатлелся следующий случай: солдат конвоировал к автомашинам молодую казачку с годовалым ребенком на руках. Рука ребенка была легко ранена — возможно, царапина. "Сердобольный" солдат, остановившись метрах в десяти от окруженной толпы, перевязал походным бинтом руку ребенка, напоил его водой из своей фляжки, а потом, несмотря на просьбы матери, повел ее к автомашинам.

Поведение танкистов было иное. Один из них (колонна их остановилась метрах в десяти от окруженной толпы) сказал по-немецки примерно следующее: "Стойте твердо на своем. На репатриацию не соглашайтесь, а нас не бойтесь. У нас ведь тоже человеческое сердце. Если нам будет дан приказ направить танки на вас, мы, подойдя вплотную, их остановим".

Спустя несколько минут после этого заявления из окруженной толпы вышла девочка и прошла к одной из танкеток. В руках у нее была записка, написанная по-английски заранее по просьбе ее отца супругою полковника Т., выданного в числе офицеров. Текст записки был следующего содержания: "Лучше расстреляйте моих родителей и меня здесь, но не выдавайте нас коммунистам, от которых мы бежали".

Танкист с любопытством взял записку и начал ее читать. Наблюдавшие за происходившим родители девочки и находившиеся возле, которые знали в чем дело, заметили, как к концу чтения лицо танкиста побледнело, а на его глазах показались слезы. Такая же реакция произошла с его коллегой, которому он дал прочесть эту записку. Первый танкист положил ее в карман своей тужурки, а сам внимательно следил, к кому подойдет девочка, стараясь определить, кто ее родители.

Дочь моя, — рассказывает протоиерей Т.С., — проводив 28 мая мужа на конференцию, 1-го июня тоже находилась в толпе молящихся. При движении толпы она как-то оказалась на краю ее с шестилетним сынишкой на руках. К ней подбежал англичанин и ухватил ее за руку, таща из толпы. Она, с перепугу не зная что делать, крикнула сынишке: "Боря, молись, Боря, молись!"

Боря часто-часто начал креститься. Солдат остановился, а затем, махнув рукой на мальчика, отошел. Дочь и внук остались целы и до сего времени живы.

На эту траурную литургию также пришла Лидия П., тоже проводившая мужа "на конференцию" и, готовясь быть матерью, хотела причаститься, но не успела. Колыхнувшаяся толпа так сдавила ее, что у нее начались родовые схватки. "Добросердечные" англичане отправили ее в Лиенц в больницу, где она и разрешилась двумя мальчиками, из которых сейчас один уже умер, а другой, Анатолий, выжил и жив до сего дня, находясь в Буэнос-Айресе. Но грусть матери по утраченном 28 мая отце отразилась на лице ребенка: он редко когда улыбается.

Во время отхода толпы с места богослужения под натиском солдат, выхватывавших из нее то там, то там оглушенных дубинами и прикладами казаков и казачек, приблизились к лагерному, из досок, забору. От сильного напора толпы он рухнул. Когда же вышли в поле и танки окружили толпу, направившись на нее, а люди стали молиться, памятна молитва одного мальчика лет 8-9. Сложив свои ручонки вместе и поднимая их к небу, он истеричным, душу раздирающим голосом кричал: "Господи! Да помилуй нас! Да спаси же нас!"

Эту молитву его без слез и по прошествии многих лет не вспомнить.

А вон казачка, нервы которой не выдержали, поднялась из толпы с двумя детьми и поспешно направилась к мосту через Драву. Солдат, думая, что она уходит через мост в лес, погнался за ней. Но она, достигнув моста, побросала один за другим детей в Драву, а затем и сама последовала за ними.

Гнавшийся за нею солдат остолбенел.

Когда, примерно часа в четыре дня, к окруженным подъехала небольшая военная машина и остановилась между лагерем и казаками, в ней сидело три человека: военный, его переводчик и шофер. На автомашине был установлен громкоговоритель. Военный обратился к толпе через переводчика о неизбежности репатриации. В толпе поднялся шум, в результате которого военный заявил:

—"Со всеми я говорить не могу. Выберете одного человека, который от вашего имени вел бы со мною переговоры".

Кто-то порекомендовал священника отца А.Б., казака станицы Попутной, Кубанской области, старого эмигранта из Югославии. Это предложение толпа поддержала.

Отец А. вышел вперед и заявил военному примерно следующее:

—"Мы просим расстрелять нас здесь, но не выдавать в СССР коммунистам, с которыми большинство из нас, начиная с 1917 года, вели вооруженную борьбу. Одни из нас вынуждены были эмигрировать из России в 1920 году, а нашим единомышленникам, родным и близким, испытавшим на себе весь ужас жизни в советском союзе, побывавшим в тюрьмах и ссылках, удалось это сделать значительно позже, воспользовавшись приходом немцев. Все мы, по мере продвижения советской армии, стремились на запад, надеясь, что в конечном итоге попадем на территорию, занятую войсками США или Англии, правительства которых окажут нам как политическим беженцам приют. Вполне понятно, что коммунисты расценивают нас как опасных для себя врагов, всячески компрометируя казаков и прилагают огромные усилия, чтобы нас схватить и уничтожить. Вот поэтому-то мы и предпочитаем смерть репатриации".

Но военный через переводчика ответил:

—"Решение Ялтинской конференции должно быть выполнено. Всем тем, кто оставил пределы советского союза до 1-го сентября 1939 года или жил к этому времени в других государствах, что должно быть доказано имеющимися у них документами, предлагаю выйти и стать в стороне".

Этим предложением поспешили воспользоваться лишь три семьи из польской Белоруссии.

Военный продолжал:

—"Все остальные завтра к 8-ми часам утра, со своими вещами, должны приготовиться для отправки в СССР, а пока можете расходиться. Вас никто не тронет".

Он махнул красным флажком солдатам и танкистам, окружавшим казаков. Солдаты пошли в сторону лагеря, а танкисты стали поворачивать свои машины возле толпы, направляясь в стороны селения Дользах. При этом муж и жена (донцы) бросились под одну из танкеток, но танкист успел вовремя ее остановить.

По виду многих английских солдат можно было судить, что они были удручены всем происходящим на площади лагеря. В некоторых случаях они могли проявить милосердие. В других случаях предупреждали, что казаки должны держаться три дня, а после этого их никто не тронет, и что следует бежать в горы.

Было около 5-ти часов вечера.

Военный уехал на машине, а казаки начали расходиться, направляясь к своим подводам или в лагерь Пеггец.

Лишь на месте побоища еще лежали последние из неубранных солдатами убитые — юнкер Михаил, родившийся, как значилось в обнаруженных при нем документах, в Днепропетровске и кубанская казачка Мария (при ней также оказались документы), а также мертвый ребенок.

По подсчетам переводчицы, в этот день из Пеггеца было вывезено до пяти тысяч человек.

Каждый священник, вышедший со своими станичниками в 6 часов утра на общую литургию в лагере, в 5 часов вечера еле плелся, с поредевшими группами, в свой Стан.

Утомленные физически и разбитые морально, расходились казаки по баракам и по своим лагерям. Многие недосчитывались членов своих семейств. А многие семьи были вывезены полностью.

Когда жители Пеггеца вернулись в свои бараки, то застали там полный разгром. Пока они были на площади, английские солдаты взламывали замки, вырезывали бока чемоданов и забирали все более или менее ценное: золотые и серебряные вещи, часы, белье, кожу, обувь и прочее.

Весь вечер и ночь лагерь оглашался рыданиями матерей, которые, обезумев от горя, метались в поисках своих детей. Дети, с плачем, звали своих родителей. Но напрасно: многие были уже в пути для передачи красным палачам.

За смелость ли или за знание французского языка, но факт тот, что 2-го июня отец Анатолий был английским командованием назначен комендантом лагеря Пеггец, предназначенного для эмигрантов из Югославии. Начали регистрировать старых эмигрантов, но репатриация продолжалась и в последующие дни. Отец Анатолий спас многих от выдачи.

С утра 2-го июня священники продолжали богослужения, благословляя уходивших в горы.

2-го июня многие были свидетелями ужасной драмы. На берегу реки послышались страшные крики. Подбежали к берегу и увидели, как по реке стремительно плыли трупы.

Впереди плыла молодая женщина с привязанным к груди ребенком. Ребенок, захлебываясь водой, взмахивал ручонками. А мать его еще имела силы поднимать голову и смотреть (плыла она на спине вперед головой по течению), смотреть вперед — против себя: плывут ли вслед за ней те, кто бросились в реку после нее. И действительно, вслед за ней плыли два трупа, уже захлебнувшиеся. А по берегу бежал английский солдат с длинной палкой, видимо желая спасти утопавших. Но плыли они далеко от берега, и шест солдата их не доставал. Все же он не отставал от плывущих. И его надежды увенчались успехом. Ниже по течению мать с ребенком прибило к берегу, и солдат вытащил их из воды. Ребенок уже был мертв, а мать, еще живая, была доставлена в больницу. Там она заявила, что напрасно трудились для ее спасения, так как они приняла большую дозу морфия и по той же дозе дала всем своим спутникам. В больнице она умерла.

Это были: кубанская казачка, женщина-врач Воскобойникова, ее ребенок, сестренка 14-ти лет и мать.

Начиная со 2 июня англичане вывозили казаков и их семьи из лагерей, станиц и полков. Сопротивление было сломлено. Многие ушли в лес, но многие должны были грузиться и отправляться в СССР. И в последующие дни продолжались самоубийства.

Англичане ревностно выполняли свое "обязательство" перед своими союзниками-большевиками. Они в течение многих последующих дней и даже недель вылавливали уходивших по лесам и горным дебрям и водворяли их в лагерь близ станции Долзах, откуда всех тех, кто не сумел бежать, передавали советам.

Бежавших разыскивали, пользуясь аэропланом, и даже известен случай, когда один из бежавших был ранен английским летчиком, открывшим огонь по группе, скрывшейся в скалах.

В первые дни июня местные жители по лесам сняли многих казаков, повесившихся на деревьях, находили трупы самоубийц по горам. Много трупов было выловлено в реке Драве, вода которой прибивала их к берегу.

На дорогах и возле мостов стояли танки и танкетки с вооруженными солдатами, которые хватали тех, у кого не было местных документов. Но так как, к счастью, возле станиц был лес, поднимавшийся к вершинам оного из Альпийских хребтов, то оставшиеся возле своих повозок, услышав выстрелы в лагере, а также заметив приближавшихся солдат, уходили в лесные заросли и по ним, перейдя дорогу, расположенную выше, которая также охранялась танкетками, пробирались к хребту. Солдаты, преследуя разбегавшихся казаков, обстреливали из винтовок и автоматов заросли. При этом были убитые и раненые. Одну из женщин, спрятавшуюся в заросли на окраине двора, расположенного за Дравою против лагеря своим лаем выдала собака. Солдат пошел на лай собаки и застрелил эту женщину.

Жертвы Ялтинского договора, предпочитая смерть возвращению в "советский рай", в тот и последующие дни стрелялись, вешались, травились, бросались в реку со скал, под танки и даже выбрасывались из окон верхних этажей высоких зданий. Один казак, находившийся в то время на излечении в военном лиенцевском госпитале, когда за ним пришли солдаты, выбросился через окно многоэтажного здания на мостовую и разбился насмерть.

Имели место самоубийства целых семейств. Так например, инженер М., казак хутора Мишкино, Новочеркасской станицы, Донской области застрелил из револьвера свою годовалую дочь, двенадцатилетнего сына и жену, а потом и себя.

Некоторые женщины, мужья которых были схвачены и переданы советчикам, привязав к себе своих малолетних детей, в отчаянии бросались с ними в Драву. Там же находили себе смерть и те казаки, которые, спасаясь от репатриации, пытались переплыть реку, но были в воде настигнуты пулями солдат. Течение реки сносило тела утопленников и убитых вниз и выбрасывало на берег, а местные жители зарывали их тут же.

3-го июня было воскресенье. С окрестных сел доносился звон церковных колоколов. Люди после всего пережитого стали вялыми и безразличными. Большинство, сложив в мешки или рюкзаки самое необходимое, бесцельно переходили с места на место.

Среди повозок расхаживали австрийские женщины. За кусок сала или хлеба они выманивали себе у кое-каких казаков уцелевших коров.

В такой обстановке пришлось наблюдать следующий случай. Остались без родителей двое деток: брат и сестра, лет трех-четырех. Мать их умерла за несколько месяцев до того, а отец в первый день репатриации схвачен и отправлен в советскую зону. За сиротами присматривала знакомая бездетная семья. Желая спасти детей, они стали просить проходивших австриек, чтобы они взяли себе деток. Они соглашались, но взять их в одну семью не могли. Имена бедных сироток были им сказаны. Когда женщины подошли, чтобы взять их, несчастные дети, не желая расставаться, горько плакали и звали своего отца...

Число погибших людей Казачьего Стана при насильственной репатриации 2 июня 1945 года и в последующие дни достигло 100 человек. На Братском кладбище в Пеггец в настоящее время находится 27 могил, из них 18 братские.

Из официальных ведомостей и списков походного атамана на 30 сентября 1944 года, когда его группа находилась в районе Джемоны, состав Казачьего Стана имел 15 590 человек мужчин, женщин и детей. Из этого количества военноспособных было 7 155, а остальных, так называемого гражданского населения, то есть стариков, инвалидов, женщин и детей — 8 435.

Потери среди духовенства за два дня репатриации были следующие:

Отец Иоанн Д. был схвачен и брошен в машину.

Отец Виктор С. пошел добровольно сам на погрузку.

Отец диакон, служивший в Казачьем Стане в станице Старочеркасской, был ранен штыком солдата и взят в машину.

Отец диакон Николай был взят в первый день в лагере.

Отец Александр (фамилия неизвестна) взят из лагерной церкви в первый день.

Протоиерей отец Владимир Н., возглавлявший 1-го июня богослужение на площади лагеря и примером самоотверженности много мешавший осуществлению репатриации, и отец Виктор Т. всю ночь с 1-го на 2-е находились в лагерной церкви и наутро ворвавшимися туда английскими солдатами были схвачены и репатриированы.

Отец Павел Р. и Виктор ("Маленький") пропали бесследно.

28 мая поехали со своими офицерами на "конференцию" отец протоиерей Александр Б. и отец Василий М.

Возвратившиеся вечером 1-го июня отцы, 2-го рано утром по своим станицам служили молебны, а отец Соин служил литургию, за коей причащал оставшихся казаков и благословлял на путь в горы.

Вечером 2-го июня через гонца отец Василий Григорьев оповестил всех отцов, чтобы завтра, 3-го июня, рано утром переходили бы на левый берег, где находилось Епархиальное управление. Часов в 9 утра 3-го июня на правом берегу началась облава. Отец игумен Иннокентий П. откупился от своих пленителей карманными часами и присоединился к прочим.

Все отцы теперь собрались на левом берегу около Епархиального управления. А отец Анатолий Батенко, будучи комендантом лагеря, уже подготовил администрацию лагеря в том, что это все старые эмигранты из Югославии.

Здесь в бараке произошло пастырское собрание. Отец Василий Григорьев заявил, что слагает с себя обязанности уполномоченного по управлению Казачьей епархией и что он переходит в польский лагерь, так как туда переезжает зять (поляк). К тому же и отцы, по некоторым неопровержимым причинам, выразили отцу Василию свое недоверие. Он уехал. Священники-белорусы, выехавшие с казаками из-под Новогрудок и все время ютившиеся в Казачьем Стане, перестали сослужить с русскими в лагерной церкви, составив отдельную свою группу. Они вскоре все переселились в другой лагерь.

Отец Феодор В. прибыл в лагерь после трагедии из корпуса фон Паннвиц.

Отца Анатолия, по проискам помощника коменданта г-на Шелихова, в административном порядке вывезли в лагерь Шпиталь. С ним добровольно поехал и отец Александр В. На его место комендантом был назначен г-н Шелихов.

Как только вывезли отца Анатолия, через несколько дней к бараку духовенства подъехали две пятитонных машины с требованием всему духовенству грузиться для следования на родину. Им стали доказывать, что это старые эмигранты, а потому репатриации не подлежат. Чем бы это печальное дело кончилось, неизвестно, если бы не прибежала к бараку, видимо, кем-то извещенная некая леди (так ее называли), бывшая при военном отряде, удалила своею властью все машины, заявив, что духовенство находится под ее покровительством.

После этого случая, чуть не окончившегося для духовенства печально, началась спокойная жизнь. Но некоторые батюшки, пережив ту тревогу и наблюдая, что г-н Шелихов предает казаков, стали, один по одному, а то и целыми группами, переезжать в американскую зону, в район Зальцбурга, в лагерь Парш. К половине 1946 года в лагере Пеггец остался один только отец Тимофей Соин.

К 15 сентября 1945 года на одной из братских могил жертв Лиенцевской трагедии в углу расположения лагеря Пеггец, на берегу реки Дравы был сооружен памятник "Погибшим 1-го июня 1945 года", как на нем было написано. В этот день его освятили пастыри, свидетели трагедии.

Выдача казаков 15-го Кавалерийского корпуса

Первое предательство было проведено в жизнь 28 мая 1945 года: обман офицеров Казачьего Стана с приглашением "на конференцию", под видом которой были завлечены в ловушку свыше 2 000 казачьих офицеров. Другой классический случай предательства имел место в 15-м Казачьем Кавалерийском корпусе.

Англичане были корректными, не вмешивались во внутреннюю жизнь корпуса и лишь 25-го мая затребовали списки людей. Здесь, как и в районе Лиенца, англичане усыпляли бдительность казаков ложью.

24 мая 1945 года по инициативе англичан, в присутствии одного из видных офицеров 34-ой дивизии — полковника, состоялись выборы походного атамана Казачьих войск.

Вышли на огромный двор, где стояли представители всех казачьих полков. Раздалась команда: "Смирно". Генерал поздоровался и объявил съезд открытым. Начался выбор походного атамана.

Был избран генерал фон Паннвиц.

В своем коротком слове, в котором он благодарил за избрание, генерал фон Паннвиц сказал:

—"Вот представитель Британской армии. Он приехал передать вам решение Британского правительства, он не умеет говорить по-русски, поэтому я буду переводчиком.

Дорогие казаки, — начал переводить генерал. — Британское правительство берет вас под свое покровительство. Пусть никто не думает и не верит слухам, что вас будто бы передадут Сталину. Британское правительство решило перевезти вас в Австралию и Канаду. Пока мы еще вас не знаем и просим быть дисциплинированными и подчиняться вашим командирам. Своей дисциплинированностью вы опровергнете брошенное вам обвинение советами, что вы, будто бы, не армия, а банда!"

Английский полковник лгал, так как отлично знал, что накануне, то есть 23 мая в Вене между представителями английского командования генерала Александера и представителями советского командования состоялось соглашение о подробностях передачи казаков большевикам.

Громкое "Ура Британскому правительству" из уст казаков оглушило Альтгофен. Представители казаков выступили и обратились к английскому офицеру с просьбой: "Благодарим Британское правительство и просим, чтобы куда нас отправят, держали бы нас компактно и не нарушали наших казачьих традиций".

"Хорошо, — ответил представитель, — я передам вашу просьбу моему правительству и еще раз прошу вас быть дисциплинированными, чтобы нам не краснеть за вас".

Опять громкое, продолжительное "ура" было ответом на эти слова.

Через день, то есть 26 мая был арестован только что избранный походный атаман фон Паннвиц. 28 мая отделены от казаков и на следующий день переданы советам офицеры, а затем и все остальные казаки.

А как искусно была проделана эта "комедия" с выборами походного атамана видно из того, что сам Паннвиц верил англичанам, так как еще накануне своего ареста он объезжал казачьи части.

Паннвиц был отделен от казаков арестом 26 мая. По прошествии двух дней британский комендант сообщил ему, что казаки выданы большевикам. Паннвиц был поражен. Он постарел на много лет.

Когда он осведомился, есть ли возможность ему быть также переданным советам, ему ответили, что он, Паннвиц, должен быть счастлив, что он как немецкий офицер не подпадает под соглашение о выдаче. Он может снять казачий мундир, так как есть и остается британским военнопленным. Паннвиц заколебался. Потом сказал коротко: "Нет!" Он желает, чтобы его также выдали. Потом он пояснил:

—Я делил с казаками хорошее время. Теперь я хочу делить с ними плохое. Я заключил с ними дружбу на жизнь и на смерть. Может быть я смогу облегчить их ужасную участь, взяв часть приписываемой им вины на себя.

Спустя две недели после ареста, то есть 10 июня, по его личному желанию, он был присоединен англичанами на станции Эннс к эшелону казачьих офицеров, вывозимых в СССР.

26-го мая, то есть в день ареста Паннвица, немцы 2-й дивизии были выделены в особый лагерь. Кое кому из них удалось заблаговременно скрыться, но 600-700 человек были 28 мая переданы большевикам в Юденбурге.

26-го же мая в штаб 1-й Казачьей дивизии прибыл генерал Эчер и отдал распоряжение командующему этой дивизии немецкому полковнику Вагнеру, чтобы назавтра, 27 мая, все части дивизии спустились с гор на шоссе близ лагеря Вайтенсфельд. На его окаменелом лице Вагнер прочесть ничего не мог, но почувствовал, что казаки будут переданы большевикам. Он немедленно послал майора из своего штаба (Трича) разведать, что делается у Вайтенсфельда. Тот, вернувшись, доложил о том, что там возводятся проволочные заграждения с вышками и прожекторами.

Вагнер, отдавая распоряжение о том, чтобы части спустились завтра на шоссе, предупредив секретно, что выдача неизбежна, что он представляет каждому поступить по своему усмотрению, а о себе сказал, что он со своими штабными офицерами уйдет в горы и попытается пробраться в Германию.

Через два часа вновь прибыл генерал Эчер. Он испытующе озирался и как будто был удивлен, что казаки и на самом деле готовятся исполнить его распоряжение о спуске с гор на шоссе.

Он спросил Вагнера, нет ли у него вопросов, и когда Вагнер спросил, не является все это первым шагом к передаче советам, то Эчер поник головой и ответил:

—Ведь мы оба солдаты. Есть политические соображения, которые должны быть поняты...

Он круто повернулся и пошел к своему автомобилю.

По всему поведению Эчера было видно, что он стремился предупредить казаков о готовящейся беде.

К вечеру вокруг расположения казаков была поставлена английская стража.

Несмотря на то, что в выдаче большевикам не было никакого сомнения, что каждому было предоставлено право действовать по своему усмотрению, то есть заблаговременно уйти в горы и в леса, этим воспользовалось незначительное число казаков. Некоторые из них ушли ночью, другие же утром 27 мая, когда полки начали спускаться с гор на шоссе. Есть сведения, что один английский лейтенант и некоторые солдаты помогали в этом казакам.

Офицеры, видя, что казаки не уходят, не сочли возможным оставить их ряды.

По мере спуска на шоссе Вайтенсфельда англичане выделяли офицеров и, после унизительного осмотра, водворяли в небольшой палаточный лагерь. Были также выделены немцы. Казаков направляли дальше, в другой лагерь.

Всех казаков корпуса, примерно 15 000 человек, при двух английских солдатах, направили куда-то по шоссе. Им сказали, что ведут их в Италию, где они встретятся со своими офицерами. А на вопрос, почему выделили офицеров, объяснили, что придется проходить вблизи советского расположения, почему, опасаясь за их судьбу, их перевезут в Италию по железной дороге. Вся колонна шла свободно, растянувшись по дороге. Можно было по пути задержаться.

Два казака, которым удалось спастись, рассказали, что они отстали в одном небольшом селе и когда поспешили догнать колонну, то увидели, что вся она была внезапно окружена советскими солдатами. Ни оному казаку не удалось вырваться из этого окружения.

Выделенные офицеры, в числе 190 человек, провели тревожную ночь за проволокой Вайтенсфельда.

28 мая утром туда прибыл английский генерал (по всей вероятности, Эчер) с группой офицеров и объявил, что сегодня все офицеры будут выданы советам. Они ответили, что готовы здесь же умереть, но в СССР не поедут. Им на это было сказано, что живыми ли, мертвыми, но выданы советам они будут.

Начальник штаба 34 стрелковой дивизии решил прибегнуть к методу психологическо-устрашающего воздействия. Он громко скомандовал: "Кто желает подвергнуться немедленному расстрелу — становись по левую сторону; остальные — направо".

Началось замешательство, вызванное переходом направо дивизионного священника отца А., за которым последовало, после некоторого колебания, 130 человек, остальные, человек 60, стали налево.

После того, как первые уселись в грузовики, вторые, попрощавшись друг с другом и подойдя под благословение к старшему священнику протоиерею отцу Феодору Власенкову (донскому казаку), выстроились в одну шеренгу и застыли в ожидании расстрела.

Появилась группа английских стрелков под командой офицера. Вдруг из английского штаба бежит к месту расстрела посыльный и что-то передает офицеру, руководящему церемонией расстрела. Офицер уводит свой взвод. Подкатывается огнемет и ставится против казаков на расстоянии примерно двадцати шагов. Первый огневой снаряд пролетел выше из голов и упал недалеко, испепелив на месте падения траву и деревья. Лейтенант Попов, эмигрант из Загреба, с нечеловеческим криком падает на землю в припадке моментального умопомешательства. Его быстро убирают. Выстрелив еще три раза по такому же методу, как и в первый раз, англичане ушли. Через минуту снова появляется генерал и говорит:

—"Я раздумал вас расстреливать. Я отдал приказание немедленно вас связать и в связанном виде отправить в советский союз".

Не успел генерал сообщить это новое свое решение, как появилась группу английских солдат с палками, чтобы окружить и силою связать. Одновременно подъехало три грузовика, из которых первый был наполнен веревками, второй — вожжами, третий — электрическими проводами.

Дальнейшее сопротивление было невозможно и бесполезно, офицеры сговорились ехать с тем, чтобы спастись по дороге.

Их вывели из лагеря на дорогу к автомобилям. Погрузились. Здесь майор Островский не выдержал и разразился самой отборной бранью по адресу генерала и всех англичан. Узнав от переводчика, что говорит Островский, генерал отдал короткое распоряжение: расстрелять!

Посадили майора в машину, которая помчалась к лесу. Но здесь произошло не совсем понятное явление. По-видимому, Островский в своей брани сказал, что здесь старые эмигранты. Не успели его довезти до леса, как машину догнал мотоциклист с приказанием вернуться.

Все 60 человек были распределены в восьми грузовиках. Сели без вещей, оставив их в лагере. Машины со 130-ю офицерами, раньше погрузившимися, стояли тут же.

Не успели проехать и двух километров, как колонна внезапно остановилась. В хвосте колонны появилась группа военных во главе с английским майором. Приятным сюрпризом для всех пленников было улыбающееся лицо майора Островского. Группа подходит к грузовику и производит опрос. Спрашивают о месте проживания с 1920 года и до начала Второй мировой войны. То есть, комиссию интересовало, принадлежит ли спрашиваемое лицо к старой эмиграции или же является выходцем из советского союза.

Майор Островский ободряюще кивает головой и, как бы наталкивает на ответ о принадлежности к старой эмиграции, что, по-видимому, является спасением. Все, за исключением сотника Иванова, есаула Письменского и хорунжего Химина назвались старыми эмигрантами. Аргументы об изменении указанными тремя офицерами своего показания в том смысле, что хуже не будет, оказались безрезультатными. Они базировались на незнании иностранных языков, что при тщательной проверке поставит их в фальшивое положение.

По установлении их советского гражданства им было приказано немедленно перейти к группе в 130 человек.

Последние, несмотря на то, что среди них находилось изрядное количество старых эмигрантов, комиссией не допрашивались.

По просьбе майора Островского из первой группы был переведен дивизионный священник отец А. Затем эти грузовики были возвращены в лагерь, в котором ночевали, а 1-я группа была направлена в сторону Граца, за которой начиналась советская зона.

Судьба первой группы и всех казаков оказалась трагической. В Граце англичане передали их представителям советской власти. Офицеры и казаки в тот же день были поставлены перед глубокими окопами, специально по приказанию советского командования выкопанными австрийцами, и расстреляны из пулеметов.

Убедившись в том, что опасность выдачи советам миновала, спасенная группа решила немедленно отслужить молебен по случаю чудесного избавления от гибели.

Молебен был отслужен в единственном, еще недостроенном деревянном бараке. Служил отец А., монах с длинной седой бородой, бывший есаул Войска Кубанского. Быстро составили хор, в котором приняли участие и три других священника. У многих во время молебна тихо струились слезы.

Последний этап

Когда 29 мая англичане передали двухтысячную группу офицеров Казачьего Стана во главе с генералом П.Н. Красновым в Юденбурге, то те застали там ранее выданных офицеров Казачьего корпуса и его командира генерала фон Паннвица.

Генерал фон Паннвиц 30 мая был перевезен из Юденбурга в Грац, а на следующий день из Граца в Баден под Веною.

Из Бадена генерал Краснов, все казачьи генералы и офицеры, бывшие с ним, 3 и 4 июня были отправлены в Москву.

3-го же июня был вывезен из Бадена генерал фон Паннвиц. С 5 по 8 июня его, как и нескольких офицеров штаба корпуса, допрашивала комиссия о военных преступлениях в главной квартире следователя Британской оккупационной зоны. С 8 на 9 июня он ночевал в Штейтере. А 10-го июня группой английских офицеров и солдат, в сопровождении американских офицеров, был доставлен на машине в Эннс. На этой станции он был принят в поезд, который увозил в советский союз казаков и немецких солдат, находившихся в момент подписания перемирия на территории советской оккупации.

10-го июня прибыл на станцию Эннс на Дунае поезд, составленный приблизительно из 30-ти товарных вагонов, заплетенных колючей проволокой, где его встретила по обеим сторонам полотна железной дороги сотня советских солдат НКВД с пулеметами наготове.

Внутри полицейского кордона на платформе стоял окруженный несколькими английскими и советскими офицерами генерал фон Паннвиц, 47-летний офицер, который носил, кроме немецкой формы, меховую шапку кубанских казаков.

Устремив взгляд на вагоны с колючей проволокой, которые перед ним остановились, Паннвиц увидел через окна вагонов лица тех казаков, которые состояли в его корпусе.

Их было точно 2 146. После мгновенно поразившей их неожиданности, они вдруг выкликивали новость: "Батько Паннвиц стоит там, на вокзале!" и после стихийного бурного ликования наступила жуткая тишина.

У обрадовавшихся видеть Паннвица казаков, сейчас же промелькнула мысль, что немецкий генерал, прекрасно зная, что его ожидает у советов, решил разделить судьбу казаков, выданных советам.

Тишина на станции Эннс, нарушаемая только командами и скрипом железа, продолжалась не больше полуминуты, как вдруг из одного вагона раздалась песня казаков — это была песня о немецком генерале.

Пение заглушило командный голос советского офицера, угрожавшего через вокзальный громкоговоритель.

У Паннвица были слезы на глазах. Он поднял руку, призывая к благоразумию.

Казаков Казачьей дивизии фон Паннвица и из Лиенца группы Доманова свозили в бывший лагерь советских военнопленных около города Клагенфурта. Там их регистрировали, а потом небольшими группами вывозили за Юденбург. Здесь по одну сторону реки Мур, притока Дравы, были англичане, по другую — советы. Казаков свозили в огромные пустые здания недействующего сталелитейного завода. Когда машины шли через мост и казаки видели советские флаги, то несколько человек выскочили из машин и бросились в реку. Все они разбились насмерть. Троих из них англичане похоронили около шоссе на Вайскирхен в могиле с надписью: "Здесь покоятся неизвестные казаки".

На заводе казаков регистрировали, допрашивали, разбивали на группы. Часть из них сажали в поездные составы на подъездных путях у завода и отправляли дальше, а часть тут же расстреливали. Под звуки заведенных моторов днем и ночью производились расстрелы. Потом из заводских труб закрытого завода повалил дым, и смрад печеного человеческого мяса распространился по городу. Разведчики из местных рабочих, могшие побывать на заводе, установили, что советы сжигают казаков. Завод так работал пять с половиной суток. После этого были вывезены последние эшелоны казаков (это было 15 июля 1945 года), и на завод привезли русских девушек, бывших в том краю на работах. Они должны были "почистить завод от казачьих паразитов" — по выражению одного из советских офицеров.

Судьба прочих. Где-то в Свердловске (Екатеринбурге) или около него на железнодорожной станции были выкопаны глубокие рвы. Привозили всех отправляемых в Сибирь людей, выданных союзниками большевикам. Прибывших делили на две части: здоровых везли дальше, а больных, стариков и слабосильных расстреливали и сбрасывали в эти рвы.

4-го июня 1945 года, как описывает Н.Н. Краснов, ("Незабываемое. 1945-1956". С. 184-185.) он встретился в бане ГПУ-МВД на Лубянке в Москве со своим дедом Петром Николаевичем Красновым, который в последней своей беседе с внуком выразил глубокую веру в воскресение России. На прощание он сказал: "Жаль мне, что нечем тебя благословить. Ни креста, ни иконки. Все забрали. Дай я тебя перекрещу во имя Господне. Да сохранит Он тебя... Прощай!"

В газете "Правда" от 17 января 1947 года было объявлено, что Военной коллегией Верховного суда СССР Петр Николаевич Краснов, Гельмут фон Паннвиц, А.Г. Шкуро и еще три генерала приговорены к смертной казни через повешение и приговор приведен в исполнение. Казнены они были во дворе тюрьмы Лефортово. Все осужденные держались стойко и достойно. Решение суда и перспектива смерти на виселице не поколебала их спокойствия.

Петр Николаевич Краснов отошел от официального возглавления казачества, уединился и занялся литературным трудом. Близкие люди советовали ему выехать из расположения Казачьего Стана, но он в такое неопределенное время, полное неизвестности для казачества, не счел для себя возможным его оставить.

Гельмут фон Паннвиц имел полное основание верить, что судом западных союзников будет оправдан, но этим не воспользовался и решил разделить с казаками их участь до конца. Сию непоколебимую преданность долгу и братской любви оба они засвидетельствовали мученической смертью.

Андрей Шкуро прекрасно владел собой. Период отчаяния в Шпитале прошел бесследно. Его бодрость поддерживала всех соузников, пока они были вместе. На моменты забывали о трагизме своего положения благодаря ему.

Если неоспоримо, что репатриации не подлежали даже советские граждане, не подходившие под категории ялтинского договора, то не представляется ли совершенно очевидным, что лица никогда не бывшие советскими гражданами, а находившиеся в оппозиции советской власти и прожившие много лет вне советской территории, имели полное право на неприкосновенность в Британской зоне.

Краснов был хорошо известен английским властям. Он никогда не был советским подданным, почти 25 лет прожил заграницей в эмиграции и все это время неустанно боролся с коммунизмом путем печатного слова. Его произведения были переведены на все европейские языки, и с ними отлично была знакома английская читающая публика. Уже одного факта, что он был автором книг, вскрывающих сущность большевизма, было вполне достаточно для вынесения ему смертного приговора советской властью. Англичане все это хорошо знали и все-таки выдали.

Из всего переданного советам офицерского состава бывших советских подданных оказалось только 32 процента, остальные, при условии точного выполнения ялтинского договора, принудительной передачи не подлежали.

То было не легковерие, с которым почти все офицеры дали заманить себя в обдуманно расставленную западню, а безоговорочное доверие русских офицеров британским, и огромному их большинству мысль о предательстве просто не приходила в голову. Русские офицеры, воспитанные в духе воинской дисциплины, привыкли верить слову офицера и остались верными себе.

2. Генерал А.А. Власов и 1-я Дивизия РОА

1-я дивизия Русской Освободительной Армии, отступая под напором красных, вместе с немцами двигались мимо Праги. 5-6 мая 1945 года началось восстание в Праге, но через два дня немцы стали его подавлять, жестоко расправляясь с городом и населением.

К этому времени в дивизию прибыл генерал Власов. Немцы уже не выдавали дивизии продовольствие и снабжение. Из Праги неслись вопли отчаяния и горячие просьбы к Власову о помощи. 7-8 мая последовал приказ начальника 1-й дивизии РОА, в котором он говорил о предательстве Германского командования в отношении русских частей и о том, что с 17-ти часов он вступает в боевые действия против германских частей, подавляющих восстание в Праге. Через сутки был отдан приказ о наступлении на Прагу. Она была окружена с востока, юга и запада. Воодушевление солдат РОА было велико. Быстро наступая, они очищают почти всю Прагу. Взято и передано чехам до 12-ти тысяч пленных солдат СС. Население Праги с энтузиазмом приветствует солдат РОА и Власова. Повсеместно его портреты, на улицах столы с едой и питьем, солдат и офицеров засыпают цветами. Мужчины и женщины помогают застревающим в воронках и разрушениях орудиям и повозкам. Но вот получено сведение о приближении к Праге красных частей и отдан приказ об отходе дивизии в Литно.

Генерал Власов, присутствовавший при этих действиях 1-й дивизии, которыми руководил ее начальник, с отходом дивизии уехал в Пильзен к Американскому командованию для переговоров об интернировании дивизии. В это время стало очевидным, что Главнокомандующий Союзными силами генерал Айзенхауэр намеревается позволить красной армии захватить всю Чехию. Генерал Власов приказал Первой дивизии, насчитывающей 25 тысяч бойцов, отправиться маршем на запад и сдаться Американским военным силам, что и было сделано 10-го мая 1945 года в районе 3-й Американской армии.

Первая дивизия вынуждена была разоружиться и принуждена американскими танками направиться в руки красной армии, которая и ждала их, чтобы начать расправу. Это было сделано без ведома генерала Власова, которого в это время принимали как гостя в Главной квартире 3-й Американской армии.

По распоряжению американского командования дивизия переходит в город Бероун, где должна сложить оружие. 13 мая там же должно быть выяснено, кто из членов дивизии и куда хочет идти: с одной стороны должен быть поставлен советский флаг — на востоке, для желающих идти к красным; с другой стороны — андреевский флаг, на западе, для не желающих возвращаться к советам.

Настроение определенно было против сдачи советам. Но вот подошло назначенное для этого время. Все ждут с волнением и вдруг, совершенно неожиданно, к 10 часам утра получено распоряжение начальника дивизии: тем, кто не желает сдаваться, разбиваться на маленькие группы по три человека и с ручным оружием расходиться по лесам.

Началась паника. Разбиваясь на группы, офицеры и солдаты направились на юг, но в 6 километрах от места их встретили американские танки и приказали вернуться обратно.

Такое распоряжение было вызвано требованием красного командования, которое, опираясь на ранее поставленные условия, требовало выдачи всех чинов дивизии, находившихся в советской зоне. Нужно сказать, что внезапно перед этим демаркационная линия между американскими и советскими войсками была отодвинута на запад.

После этого паника стала еще большей. Только небольшому числу людей удалось пройти на запад через американское танковое оцепление. В это же время среди солдат 1-й дивизии появились легковые автомобили красных и офицеры их начали успокаивать власовских солдат, говоря, чтобы они не верили больше немцам и что советская власть им все простила и нет смысла идти на неизвестность, когда их ждет родина и семья.

Так говорили они, но это могло повлиять только на некоторых. Стали стягиваться к назначенному пункту, а за ними потянулись другие, и в результате более 95% офицеров и солдат попало в руки советов. И лишь несколько сот человек одиночным порядком и небольшими партиями смогли проникнуть за американское оцепление.

Во время пребывания своего в Главной квартире Американской армии генерал Власов просил, чтобы его и его людей не выдавали советам, но предоставили возможность предстать перед судом международного трибунала. 12-го мая 1945 года генералу Власову сказали, что его отправляют в Главную квартиру 4-й Американской армии на конференцию со старшими американскими офицерами. Ему было сказано взять с собой весь свой штаб.

Генерал Власов отправился на конференцию под защитой четырех танков, присланных из Главной квартиры 4-й Американской армии, но в трех километрах от Главной квартиры автомобиль красной армии и красные солдаты преградили ему дорогу, и генерал Власов был ими арестован. Автомобиль, привезший красных офицеров, арестовавших генерала Власова, ждал целый день в Главной квартире, чтобы следить за генералом Власовым и в конце концов его арестовать.

Как сообщила газета "Правда" от 2 августа 1946 года, генерал А.А. Власов и с ним 11 других руководителей его движения приговорены были к смертной казни через повешение и приговор приведен в исполнение.

3. Кемптен

Кемптен — небольшой городок в южной части Баварии. В нем, с разрешения американских властей, был открыт один из первых лагерей, в котором русские эмигранты нашли свой кров и защиту. Комендант лагеря был генерал Ф. Данилов.

Почти за два месяца, в день Святой Троицы, когда впервые был объявлен приказ о перевозке русских людей из Кемптена в город Мюнхен, русские, пришедшие с востока, почувствовали, что над их головами собираются грозовые тучи. Уже тогда эти обреченные смертники умоляли представителей американской власти пощадить и не вывозить их обратно на родину. Уже тогда было ими заявлено открыто: "Нам лучше умереть здесь, чем возвращаться на родину..."

Вызов был отменен, и представители американской власти (во главе ее был благородный джентльмен Легран) были живыми свидетелями, с какой радостью отозвалась эта отмена в сердцах русских людей и какой неподдельной благодарностью к американской нации пылала тогда русская душа.

Однако позднейшее появление в лагере военных советских представителей с целью уговаривания русских вернуться на родину показало, что страшная опасность для русских еще не миновала. Все с нетерпением и болью в сердце ждали роковой развязки. Она наступила 12 августа 1945 года.

10 и 11 августа 1945 года в лагере Кемптен происходила регистрация русских эмигрантов в присутствии американских и советских представителей, с запрещением выхода и входа в лагерь.

Накануне стало известно, что на следующий день произойдет вывоз русских на родину. Настроение сразу создалось невыразимо тяжелое. Обреченные снова и решительно заявили: "Мы лучше умрем здесь, но на родину не возвратимся". Несчастные искали сочувствия, моральной поддержки со стороны старой эмиграции. Все старые и новые эмигранты стали готовиться к роковому дню, как к смерти.

В 9 часов утра 12 августа протоиерей отец Владимир Востоков начал служить литургию. Многие заявили желание поговеть, просили служить раньше, боясь опоздать к исповеди и причастию. Они опасались, что их ждет в СССР смерть. В храме было тихо и спокойно. Около 100 человек благоговейно причастились Святых Таин и один из них, еще молодой человек, приблизившись к Святой Чаше, воскликнул: "Батюшка, причастите меня в последний раз. Нас везут на смерть".

После литургии был отслужен молебен, в котором принял участие протоиерей отец Василий Бощановский.

После этого генерал Данилов стал призывать народ к безусловному подчинению приказу американских властей. Был прочитан список 410 лиц, предназначенных к немедленной отправке в СССР. Едва успели прочитать последнюю фамилию, как храм огласился невыразимым воплем и рыданием. Плачут и рыдают все — старики и молодые, мужчины и женщины, особенно дети, глядя на своих беззащитных и безутешных родителей. На хорах американский офицер с переводчиком; выразил просьбу подчиниться приказу и добавил: "В случае неповиновения приказу будут приняты насильственные меры".

Протоиерей отец В. Бощановский обратился к народу со словом, желая облегчить как-то состояние обреченных. Он просил не покидать, морально поддержать в этот мучительный час тех, над кем нависла опасность насильственного возвращения на родину. "Будем просить и молить!" — Взывал он.

В храм была введена часть солдат. Все затихло. Генерал Данилов выступил с последним троекратным призывом: назначенным на отправку стать в одну сторону храма, а не подлежащим отправке — в другую. Но толпа не колыхнулась. И вооруженные солдаты, по данному знаку, впились в толпу... Физическая сила солдат слилась со смертным страхом эмигрантов в трагическую и неравную борьбу. Теснимая вооруженными солдатами, толпа хлынула через северные двери в алтарь и нарушила его святыни.

После насильственного вытеснения молящихся из храма, началась поголовная проверка документов. Советская власть требовала своей жертвы. Такой жертвой оказались, вместо 410 лиц, не более 90 человек. Остальные накануне ночью разбежались по городу, лесам и горным ущельям. И таким образом большинство спаслось.

Началась новая трагедия: посадка и погрузка обреченных на военные грузовики. Опять потрясающая картина. Смертники прощаются с остающимися. Снова стон, крик и плач. Плачут все: и отъезжающие, и остающиеся. С глубокой скорбью глядят на погрузку и сами представители американской власти. Невольно вспоминается плотная фигура американского врача — доктора Вашингтона. На лице его невыразимое страдание, глаза полны слез. Как мог, он старался утешить, ободрить отъезжающих и остающихся. О, как дорого было это внимание и сочувствие для русских — жертв страшного безвремения!

Представитель цветной расы доктор Вашингтон всем существом своей благородной души переживал трагедию людей Великой России, потерявших свою Родину и оставшихся без защиты.

4. Дахау

В начале января 1946 года из Бад-Айблинга в Дахау прибыла рабочая рота капитана Протодьяконова в количестве 164 человек. В роте было до 25 офицеров, остальные солдаты. После прибыло еще 75 человек — остаток такой же роты, и к ним присоединилось около 25-ти русских военнопленных, большей частью старых эмигрантов.

В десятых числах января в лагерь прибыл советский майор. Он беседовал с ротой, стараясь уговорить добровольно вернуться на родину. Все твердо заявили ему о своем нежелании возвращаться в советский союз.

17-го января между 2-3 часами в лагерь прибыли советские офицеры. Американцы приказали всем выстроиться с вещими. Предчувствуя недоброе, рота выстроилась без вещей. На построение вышли также и люди, примкнувшие к роте уже в Дахау. Через 10 минут было объявлено, что отправке подлежат люди исключительно роты Протодьяконова (большинство бывшие советские подданные). Из рядов все же никто не вышел. Наоборот, в шеренги включились, из солидарности к отправляемым, офицеры других групп. Вышедших на построение окружили вооруженные поляки и американцы. Американский офицер с револьвером в руке требовал добровольного согласия на отправку на родину. Все военные заявили: "Лучше расстреляйте здесь, на месте, но согласия на вывоз не дадим, к советам не поедем". Вся эта процедура продолжалась около трех часов. Наступали сумерки, людей отпустили в бараки. Помещение роты окружили вооруженные американцы. Рота объявила голодовку. Чувствуя, что настала решительная минута в их жизни, люди поставили в одном из помещений стол, накрыли его белой скатертью, водрузили на стол крест, обвитый черным и поставили вокруг иконы. Весь день и всю ночь люди подходили к столу и молились. Пели церковные песнопения, возлагая свои последние надежды на Бога. Некоторые офицеры и солдаты поклялись в случае насильственной отправки покончить с собою, чтобы своею кровью доказать правоту своего дела и приостановить дальнейшую насильственную отправку.

Настало воскресенье 19-го января 1946 года. Кровавое крещение.

Утром этого дня прибыли в лагерь сильно вооруженные части Мюнхенской военной полиции. Они плотным кольцом окружили помещение роты. Всякое движение в лагере было запрещено, даже нельзя было подходить к окнам. Американцы начали врываться в помещение роты и вытаскивать несчастных. Большинство людей сняло с себя все, оставшись в нижнем белье. Американцы поодиночке вытаскивали людей из бараков, а потом подгоняли каждого по 3-4 солдата к воротам лагеря, где люди впихивались в вагоны. Русские солдаты и офицеры оказывали только пассивное сопротивление: упирались, ложились на пол, но ни один не поднял руки на американцев.

Давшие клятву пожертвовать своею жизнью, начали приводить ее в исполнение. Появились носилки с первыми ранеными, их также несли в вагоны. Когда американцы дошли до последнего помещения, где забаррикадировалась группа русских, то наши помещение, залитое кровью: валялись люди с перерезанными венами, горлом, животами и висели повесившимися. За столом с крестом и иконами стояла группа людей и под руководством полковника Белова пела церковные песнопения. Американцы, поставив автоматы на стол, направили их на несчастных и потребовали выхода. Никто не шевельнулся. Американцы не выдержали сцены и вышли. Переговорив на дворе о чем-то с советскими офицерами, они разбили окна и пустили в помещение слезоточивый газ. Перед этим они послали в помещение переводчика, который, со слезами на глазах, сказал: "Все кончено, сопротивление бесполезно!" Но люди отказались добровольно выйти. Сваленные газом, они начали перерезать себе вены, горло и животы, помогая в этом друг другу. Американцы волокли русских, обливавшихся кровью, к вагонам и беспощадно били их палками. Один из них, выхватив горящую головню из костра, разведенного тут же, начал ею подгонять несчастных. Одного раненого несли на носилках. Он, сорвав с себя перевязки, перерезанным горлом хрипел, стараясь выкрикнуть что-то о демократии. Американцы заставили его замолчать ударами прикладов.

Всех несчастных бросали в вагоны с решетками, где в центре находились по четыре американца с автоматами, и через Мюнхен, Регенсбург и Хоф отправили в советскую зону на станцию Шенбург. Здесь поезд был встречен сильным нарядом советских солдат. Всю бывшую роту Протодьяконова куда-то отвели. Назад вернулись лишь 13 человек, которым по дороге удалось доказать американскому и польскому офицерам, что они старые эмигранты.

23-го января все русские, оставшиеся в Дахау, были перевезены в тюрьму, где пробыли несколько дней в самом строжайшем заключении, не зная, за что. После этого у них были отобраны все вещи и они полуголые были перевезены в лагерь Платтлинг.

В Дахау находилось всего около 300 человек (по американским сведениям — 271 человек), ядро коих составляла рабочая рота капитана Протодьяконова, выдачу коих требовали советы. Итог трагедии: покончивших самоубийством и умерших от ран — 40 человек, раненых — около 100 человек, выданных — около 135 человек. Точное количество умерших невозможно установить, так как тяжело раненых бросали в вагоны и вряд ли кто из них выжил.

5. Платтлинг — Бад Айблинг

Платтлинг. Под этим именем известен лагерь, расположенный в 2-х километрах от одноименного немецкого городка. Лагерь, где были заключены остатки армии генерала Андрея Андреевича Власова. Офицеры и солдаты штаба армии, авиабригады, второй дивизии. В общей сложности больше 3 000 человек.

24-го февраля 1946 года в 6 часов утра в лагерь ворвались американские солдаты, вооруженные до зубов, и 1575 власовцев были отданы большевикам. И при этом много людей повесилось, перерезало себе горло, вскрыло вены. Трудно учесть число мертвых, которых грузили вместе с живыми. Двухкилометровая дорога от лагеря до вокзала была залита кровью, лившейся из машин, в которых перевозили нечастных. Немцы назвали свой город Блюттлинг, от слова "кровь".

Следующая выдача производилась еще более гнусно. Был объявлен список лиц, получающих освобождение из плена. Трудно описать радость "освобождаемых" и надежды остающихся.

13-го мая 218 человек, окруженные провожающими, садились в машины. Последние рукопожатия, пожелания, поручения. Их перевезли на станцию Даггендорф в 12-ти километрах от Платтлинга. Объявили, что помещают в лагерь Ди-Пи и предложили снять военную форму. Раздели до белья и босых по пять человек водили под конвоем получать новую одежду. А там, на безоружных, полуголых, ничего не подозревающих людей, набрасывались по три человека на одного, валили с ног, скручивали и волокли в машины. Но и в этих условиях люди умудрялись умирать. Некоторые перегрызали друг другу вены.

После этого из Платтлинга лагерь был переведен в Бад Айблинг, где 21 августа 1946 года выдано более 600 человек и через несколько дней после первой выдачи оттуда же отдали на смерть еще 37 человек.

Более 3 000 человек последними каплями своей крови омыли знамя Русского Освободительного Движения.

Свезенные в Платтлинг из разных мест ожидали своей участи. Иногда казалось, что в их положении наступает просвет. Так, перед самым Рождеством старый комендант лагеря американский полковник объявил через блоклейтеров о том, что лагерь этот исключительно отпускной и что перед самыми праздниками все будут выпущены на волю. Но все служащие "процессинга" разъехались на праздники. Лагерники решились потерпеть еще две недели и отпраздновать Рождество. Организовали театр и концерт, в бараках появились маленькие елочки. Показался и новый комендант лагеря, полковник кавалерии Гиллис, который посещал все концерты и видимо был доволен лагерем.

Много радости доставил пленным молодой священник отец Сергий, который жил с пленными в Зонендорфе и с ними переехал в Платтлинг. Была устроена прекрасная церковь, нашлись очень талантливые художники и мастера. Все Богослужения посещались усердно и даже не хватало места в церкви. В свободное время отец Сергий с матушкой собирали вне лагеря для лагерников дары, главным образом, хлеб. Кроме того, он часто ездил в Мюнхен хлопотать о судьбе пленников через власть имущих.

Русский Зарубежный Синод в лице Высокопреосвященнейшего митрополита Анастасия, не покладая рук, хлопотал перед Американской Ставкой и сильными мира сего о смягчении участи русских пленных. Ежедневно все видели две сгорбленные фигуры священника и матушки с мешками за плечами, несущими хлеб. Лучшей наградой для Батюшки было пробуждение религиозного чувства и тяга к церкви у бывших советских людей, особенно у молодежи.

Прошли и праздники. Никакого движения по ожидаемому выпуску. Спрошенный комендант заявил, что ему ничего не известно. Надо ждать. На меморандум заключенных в Главную Квартиру Американских Оккупационных Сил был получен через Синод ответ, что никто насильно не будет отправлен в советский союз. Тем не менее, стало известно, что приезжает какая-то специальная военная комиссия для проверки каждого военнопленного, после чего и будет роспуск лагеря. Как будто все хорошо, но зловещие слухи носятся кругом лагеря. Работающие за проволокой видят часто советских офицеров, которые якобы имеют свои списки и требуют выдачи в первую голову всех офицеров без исключения. Некоторые не выдерживают. Умер от разрыва сердца 3-го декабря артиллерийский полковник Кузьмин, все время не находивший себе покоя. Повесился 26 января молодой талантливый художник Мельников. Кое кто стал явно ненормальным. Несколько случаев побега вызвали репрессии всего лагеря. Умер от заражения крови 7 февраля солдат Петр Саламанов.

Неожиданно прибыла группа пленных из Дахау, уцелевших после выдачи. Это почти все старые эмигранты.

6-го февраля прибыла специальная комиссия под председательством генерала Робертса для проверки каждого русского пленного. Побывали блоклейторы у немецкого коменданта, а затем и у американского полковника Гиллиса, чтобы выяснить свою судьбу. Комендант лагеря заявил: "Скажите вашим людям, чтобы не волновались; после проверки начнется отпуск, и пока я здесь комендантом лагеря, никто насильственно не будет отправлен в советский союз".

9 февраля Комиссия начала свою работу сначала в 1-м блоке, где большинство были старыми эмигрантами. Видимо, решающий судьбу вопрос был следующий: "Где Вы находились к 1-му сентября 1939 года?" Потом ряд других: "Где служили, в каких частях и на каком фронте?" Многих бывших советских, живших в блоке со старыми эмигрантами, учили заранее твердо запоминать город, ряд главных улиц и точный адрес, где, якобы, проживал всю эмиграцию. Люди, идя на допрос, крестились и шептали молитвы. Некоторые напротив мужественно говорили, что сидели несколько лет в концлагере и ненавидят советский режим. И, странно, в первую выдачу такие люди уцелели.

Не у всех были документы, доказывающие принадлежность к старой эмиграции, и тогда задавались вопросы. Так, например, лейтенанта, эмигранта из Парижа, проверяли вопросами — где такой-то отель или улица. Но ему же был задан и такой вопрос: "Не стыдно ли Вам, так долго прожившему во Франции, поступить в немецкую армию и сражаться против союзников Франции?" Лейтенант ответил: "Нет, мой колонель, мне не стыдно. Я поступил в Германскую армию не потому, что любил немцев и Германию, а по причине того, что Германия была единственная страна, которая дала возможность мне и моим товарищам снова сражаться с врагами моей родины. Пойдете вы завтра против советского союза, и я пойду с вами также, как сделал три года тому назад, пойдя с немцами". Услышав это, американский генерал заметил: "Нет, нет, мы в очень хороших отношениях с советским союзом".

Против фамилии каждого ставилась какая-то отметка и допрашиваемого выводили. Незадолго до этого лагерь посетил священник, посланный митрополитом Анастасием для общего ободрения и благословения. После него внезапно появился епископ Николай из Мюнхена, перешедший в римо-католичество.

Комиссия отбыла, и наступила зловещая тишина. Люди пали духом. Уже несколько дней подряд у немцев в административном блоке работала пила, без остановки и почему-то по ночам, не давая спать. Немцы пилили не дрова, а приготовляли доски для клеток в вагонах, предназначенных для перевозки в советский союз русских военнопленных. Это и случилось через неделю.

Ночью шум каждого проезжающего вдали автомобиля заставлял людей просыпаться и одеваться. Своя ночная внутренняя охрана лагеря была заменена американской. Последовало запрещение выходить из бараков после 19 часов и до 6 часов утра. В каждом блоке были произведены снимки и сделаны планы офицерских и солдатских бараков. К 23-му февраля были сняты внутренние телефоны между блоками, но не с административными. Утром в субботу, как всегда, пришел священник, но придти вечером для всенощной ему уже не позволили.

23 февраля вечерняя поверка была необычная. Все стоявшие в строю были разделены на группы в 60 человек каждая, причем на каждый блок был назначен американский офицер. Группы были отведены по баракам с запрещением людям выходить из них.

Ночь с 23 на 24 февраля. Кругом очень тихо. Светятся только три русских блока, отделенные друг от друга рядом пустых блоков. Лагерь как будто спит, но на самом деле при каждом шуме машины многие вскакивают. Кое кто лег полураздетым. Около 5 часов утра послышался отдаленный гул, впечатление идущей танковой дивизии. Шум стал окружать лагерь, сжимать его со всех сторон и наконец ворвался в лагерь.

Вошли машины, наполненные американскими солдатами, вооруженными автоматами и палками. Соскакивая на ходу, солдаты по 20-30 человек окружали назначенные им бараки. Часть солдат врывалась вовнутрь и, не давая людям времени одеться, палками выгоняли всех наружу. Перед бараком всех выстроили и старший солдат, развернув бумаги, стал выкликать фамилии людей. Но во всех трех блоках американцы действовали по разному. Одних сразу же били палками, а других успокаивали, говоря, что их переводят в другой лагерь или блок. Был морозный день и, как всегда, по долине Дуная дул сильный ветер.

Вызываемых по спискам или сразу бросали в машины, или предварительно загоняли в соседний пустой блок. Всех погруженных отвозили на вокзал Платтлинг, где с помощью прикладов и палок, уже избитых и окровавленных, запихивали в вагоны и закрывали наглухо решетками. В лагере уже не было посторонних свидетелей этих событий, так как все немцы и мадьяры были заранее вывезены. Все-таки эту "отправку на родину" удалось увидеть жителям Платтлинга и железнодорожным служащим.

Когда люди стояли полураздетыми и их снимали фотографы, вдали промелькнула, в сопровождении американского офицера, фигура епископа Николая. Ему удалось получить разрешение от американского командования набрать 20 человек среди выдаваемых для клира своей епархии, которые таким образом и были спасены от выдачи.

До вечера лагерь был окружен целой танковой дивизией, и операцией руководил какой-то генерал.

Поздно вечером, когда прекратился шум приезжавших и отъезжавших машин, оставшимся разрешили выходить из бараков. Появились перебежчики из других блоков. При вызове, не зная для чего вызывают, они не откликнулись на свою фамилию, болтались в общей суматохе в толпе и в удачный момент перебежали в соседний блок. Запуганные, они боялись выйти на свет Божий. Решено было их прятать в своем блоке под кроватями и даже под полом.

До 24 февраля в лагере было около 3 300 человек. Всего выдано было 1 575 человек. Около 10 человек, тяжело раненых, пытавшихся покончить жизнь самоубийством, отправлены в госпиталь.

Наново устраивая свою жизнь после разгрома, перенесли церковь из опустевшего 9-го блока в третий и с появившемся вновь в лагере священником начали готовиться к Пасхе. Стали говеть. На заутрени церковь была переполнена. Молились истово, со слезами на глазах. Для некоторых из молодежи это было первое пасхальное Богослужение в их жизни и, к несчастью, последнее. По случаю заутрени разрешено было ночью ходить из блока в блок.

Пришел приказ: "Разбить свободное перед бараками пространство на огороды, получить семена и посадить". Значит, придется сидеть долго. Моральная поддержка: привезли 600 человек пленных немцев Вермахта из лагеря Муна-Бамберг для выпуска на волю. 12 мая отдано распоряжение группе в 218 человек приготовиться к отправке завтра в другой лагерь. Хотя среди них не было ни одного старого эмигранта, особенного беспокойства не было. Машин для перевозки всего только 3-4. Все же снабдили их мелками на всякий случай. Прощание с отъезжающими было спокойное, уславливались о встрече, писались адреса. Был оптимистически настроен и капитан артиллерист Л. Капитан Л. прямо и энергично заявил, что он сын простого крестьянина, которого большевики раскулачили, а сам он просидел на каторге 8 лет; что он предпочитает умереть, но не возвращаться в советский союз; что он ненавидит большевиков за их систематическое уничтожение русского народа.

Слова его произвели очевидно большое впечатление на допрашивающих американских офицеров. Они одобрительно качали головами, и капитан Л. в список выдаваемых 24 февраля не попал.

Первые машины вернулись все без креста. Как будто бы все в порядке. С сердца стала спадать тяжесть. Но... Через два дня поползли зловещие слухи об этой группе. Первые сведения принес священник. Вот что произошло: людей повезли не на станцию Платтлинг, а на станцию Деггендорф, в трех километрах севернее Платтлинга. Здесь привезенные были выгружены в железнодорожный пакгауз. Из него людей по одиночке вводили в помещение напротив, где на вошедшего сразу набрасывалось несколько американских солдат и раздевали их до гола. Вещи все отбирались, а голого человека сажали в соседнее помещение, к которому подкатывались товарные вагоны с решетками. В них и грузили несчастных в голом виде. Только одному из них удалось перерезать себе горло.

В эту группу попали капитан Л. и доктор Б. Кроме них было также несколько "подлеченных", пострадавших при первой выдаче. Очевидно, уступая советским требованиям, американское командование "додало" еще 218 человек, поручив на этот раз грязное дело двум молодым офицерам. Из группы в 218 человек, вывезенных к советам, по дороге в "зону смерти" в одном из вагонов ночью заключенные руками и ногтями проделали отверстие в полу и на полном ходу начали выбрасываться под вагоны — все равно смерть. Сколько из них погибло и сколько уцелело, сказать невозможно. Сведения об этом принес один из чудом уцелевших — майор.

Из Платтлинга в лагерь Бургау около Ульма, а затем в Бад Айблинг привезено было 9-го июля 786 человек, из них в возрасте от 15 до 25 лет — 401 человек, в том числе 5 офицеров, от 25 до 45 лет — 331 (в том числе 20 офицеров), в возрасте от 45 до 59 лет — 54 человека (в том числе 9 офицеров). Все ярые антикоммунисты и большинство религиозно настроенные. 21-августа было насильно выдано советам 633 человека.

6. Форт Дикс (Нью Джерси). Америка

Боясь отправки в СССР, где русских военнопленных ожидала бы смерть, в пятницу 29 июня 1945 года русские военнопленные в США в числе 150 человек за полчаса до погрузки на пароход, отправляющийся в СССР, в виде протеста против насильственной репатриации, имея столовые ножи и палки, попытались, несмотря на вооруженную пулеметами и ружьями охрану и проволочное заграждение, пробиться на свободу, дабы тем самым избежать высылки в СССР и гибели там.

В бараках американские военные власти нашли трех повесившихся военнопленных. Имена погибших — лейтенанты Калин и Назаренко и боец Шатов. 15 человек были готовы покинуть жизнь самоубийством, приготовив уже для этой цели петли. Во время попытки бегства из лагеря 9 русских военнопленных были ранены, причем ранеными оказались также и три чина военной охраны лагеря.

В течение 30-ти минут попытка к бегству 150-ти русских была ликвидирована, после чего эта группа была направлена для отправки в СССР в лагерь Шэнкс, штат Нью-Йорк.

В субботу 30 июня, после 1 часа дня, на пристани 51 в Нью-Йорке стали прибывать первые партии русских пленных под исключительно сильной вооруженной охраной: на четырех русских — пять человек охраны с пулеметом и ружьями. На пристани ожидал военнопленных еще отряд в 300 человек солдат, сильно вооруженных пулеметами и ружьями.

В последний момент перед отправкой, совершенно неожиданно, распоряжением военного министерства отправка русских военнопленных была задержана, и в 3 часа 30 минут их отправили обратно в Форт Дикс.

Редакция газеты "Россия" послала спешную телеграмму президенту. Буквально через два часа после отправки телеграммы в Военное министерство оттуда пришла отмена репатриации.

Распоряжением американских властей 31 августа 143 военнопленных Форта Дикс из числа 151 были депортированы, как официально сообщается, в Европу.

В Америке осталось из всей этой группы 8 человек на том основании, что они не являются советскими гражданами.

Одно лицо из этой группы, пройдя ряд лагерей в Европе и попав наконец в лагерь Бад Айблинг, сумело на последней комиссии доказать свою принадлежность к старой эмиграции и не было выдано. Судьба остальных понятна.

7. Иностранный легион. Париж. Оккупационная зона (Франция)

Летом 1945 года в одном из городов Северной Африки, наряду с легионерами других национальностей, было много русских из бывших советских военнопленных, привезенных немцами во Францию и перешедших в "резистанс", а затем поступивших по контракту в Иностранный легион.

И вот однажды, месяца через два после окончания войны, все эти легионеры по приказу военного начальства были посланы в распоряжение советского консула в Алжир для репатриации. Их вызвали на основании поименного списка, сообщенного французским военным властям советским представителем.

О добровольной репатриации здесь не могло быть и речи, так как ни один из русских легионеров возвращаться на родину не хотел, зная, что его там ждет. Нет слов описать охватившее их чувство горя и отчаяния. Многие плакали, другие говорили, что предпочитают лучше покончить с собой, нежели попасть обратно в СССР. Некоторым из них, действительно, удалось до Алжира не доехать и скрыться по дороге. Возвращенных на родину легионеров только из одного гарнизона было несколько десятков. На все хлопоты и шаги с целью добиться отмены или отсрочки в исполнении этого бесчеловечного приказа было определенно сказано в штабе, что это есть правительственное распоряжение во исполнение принятого на Ялтинской конференции обязательства.

Позже советские офицеры приезжали с целью узнать, в какой мере это распоряжение было выполнено.

Это была массовая и насильственная отправка русских легионеров, уже много месяцев состоявших на действительной военной службе, носящих военную форму и подписавших контракт.

В самой Франции сразу же были переданы большевикам все русские военнопленные, а затем прошла волна вопиющих изъятий советских граждан (остовцев), главным образом в Париже. Чины НКВД в полной форме с разрешения французских властей ночью (по советскому методу), со списками в руках, врывались в квартиры и вылавливали русских. Происходили ужасные сцены, пострадали при этом и старые эмигранты. Долго хозяйничал НКВД, как у себя дома, арестовывая и отправляя несчастных русских сперва в лагерь, а затем и в советский союз.

Что касается французской оккупационной зоны, то когда-то приходилось радоваться, что там жило меньшинство бесподданных. Но из некоторых пунктов (Равенсбург, Ванген и др.) было повальное бегство в другие зоны. И нельзя придумать другого названия для того, что там происходило: "Охота на людей в Центральной Европе".

Чекисты, в виде членов репатриационных комиссий, врывались в дома, хватали людей, сажали их в автомобили и увозили, а не застав дома, громили квартиры. Погоня со стрельбой иногда происходила среди белого дня на улицах города. Ни в английской, ни в американской зонах такой самостоятельностью энкаведисты не пользовались.

Из французской зоны в начале оккупации уходили поезда, набитые мужчинами, женщинами и детьми. Платформы европейских вокзалов обагрялись кровью застреленных энкаведистами русских женщин, предпочитавших смерть чекистскому плену и прыгавших с поезда на ходу.

Депортация военных из Швеции

Шведские газеты в декабре 1945 года сообщали о том, что состоялась насильственная депортация германских и других военнопленных в зону, оккупированную советами. В связи с этим были попытки покончить жизнь самоубийством. Массовые попытки самоубийств начались в тот момент, когда шведские власти стали насильно производить посадку военных на поезда из четырех шведских лагерей. С поездов они должны были быть посажены на советский пароход "Кубань", стоявший в порту Траллеборг.

Более тысячи пленных нанесли себе ранения бритвенными ножами и осколками стекол. Среди депортируемых большую часть составляли немцы, австрийцы, а также поляки, литовцы, эстонцы и латыши. Группа немцев в 60 человек во главе со своим капитаном Кун вонзила себе в сердца ножи. Шведская полиция, чтобы предупредить самоубийства, начала их бить палками. Обращаясь к шведским властям, пленные кричали: "Приколите нас, приколите нас..." Повсюду на земле лежали военнопленные, истекающие кровью после нанесения самим себе ранений.

В одном из лагерей 100 германских офицеров забаррикадировались в бараках, и когда шведская полиция ворвалась в барак, то всех этих офицеров нашли истекающими кровью, так как артерии были ими вскрыты.

Несмотря на разразившуюся общую трагедию, некоторые поезда с депортированными отошли к порту погрузки на советский пароход.

Группа латышских, литовских и эстонских военнопленных в 167 человек объявила голодовку.

8. Римини (Италия)

8 мая 1946 года английское командование в Италии произвело очередную выдачу русских советам из концентрационного лагеря в Римини. В тот же день произведена была выдача русских из американского лагеря Пиза.

Весь район концентрационного лагеря Римини с прилегающим поселком Ричионе был оцеплен крупными военными силами. Итальянскому населению было запрещено всякое движение по улицам и дорогам и объявлено, что производится выдача советам крупных фашистов и военных преступников.

Однако достоверно известно, что в этих лагерях в разные сроки и под разными предлогами были сосредоточены все бывшие подсоветские граждане из лагерей Ди-Пи в Италии. Среди них женщины, дети, старики, подростки; врачи, научные работники, инженеры, незначительное количество солдат и 4-5 офицеров.

Всего по обоим лагерям было подготовлено к выдаче около 300 человек, из них только 200 были транспортированы из Болоньи и далее по маршруту, остальные 100 погибли, частично покончив жизнь самоубийством, частично были убиты охранными войсками при массовой попытке сопротивления. Только единицам удалось бежать. В схватке трехсот безоружных людей с батальонами английской и американской пехоты и мотоциклистов, вооруженных пулеметами и автоматами, было убито и ранено около 30-40 английских и американских солдат и офицеров.

Общую картину выдачи наблюдали со стороны официальные представители четырех государств: Америки, Англии, Франции и Советского союза.

Оставшиеся в лагере Римини люди различных национальностей выбросили над лагерем черные флаги в знак траура и обозначили братскую могилу, над которой написана цифра "197" (количество выданных из этого лагеря.

Один кубанец сообщает интересные сведения о том, что некоторые русские священники, признавшие главенство римского папы (Руссикум), знали о предстоящей выдаче, но никого не предупредили.

В начале мая он был старшим группы русских в гражданском лагере вблизи Рима. Живо интересуясь судьбою своих соотечественников, он часто бывал в Риме. И вот однажды к нему на улице подошла женщина, тоже ставшая униаткой, и сказала:

—Я знаю, что Вы заботитесь о русских, поэтому хочу сказать Вам, что сегодня приехал из Ричионе, из лагеря священник и говорил, что русских пленных выдадут советам.

—Какой священник?

Женщина назвала имя, но не запомнилось, Владимир или Всеволод.

—Кому он говорил и где?

—Отцу Филиппу, в Руссикуме.

—Вы не ошиблись?

—Могу перекреститься в том, что говорю правду.

Что было делать?

"С группой сидевших в Ричионе (поселок около Римини) я и мои друзья, — рассказывал кубанец, — были связаны кровно. Мы, на случай их бегства, приготовили место убежища у сербов. Лично я составил "инструкцию" для устройства систематических побегов группами по три-четыре человека. Эта инструкция была послана месяца за полтора-два до дня выдачи одному майору и иным, но они отказались бежать.

Они верили слову английских офицеров в том, что о выдаче не может быть и речи.

"Получив сведения о том, что иезуитам известно о предстоящей выдаче, — продолжает кубанец, — я и мои два друга собрались и решили, что одному из нас надо немедленно выехать в Ричионе". Так и сделали.

Сведение о предстоящей выдаче там приняли как "бабскую выдумку" и решительно отказались от побега.

А через два дня была произведена выдача. Только двум из них удалось ее избежать. Слепая вера клятве английских офицеров их погубила.

В связи с Руссиком надо упомянуть еще об одном факте:

Накануне выдачи, то есть 7 мая, священнику о. В. Рошко, жившему в лагере 6, было сообщено английским лагерным управлением, что его 8-го мая к 9 часам утра вызывают в английский штаб, в город Падуя. Священник поверил этому и вышел из лагеря утром 8 мая. В Ричионе он был задержан англичанами. Его продержали там в отдельной комнате столько, сколько надо было времени для проведения операции по выдаче людей. Утром 9 мая перед ним извинились за задержку и отпустили.

Случай этот вызвал в лагере много толков и догадок. Некоторые считали, что англичане опасались, что при наличии священника в лагере русские смогут воплотить свои переживания в религиозную манифестацию.

9. Англия

В добавление к тому, что было сказано о репатриации из Англии в самом начале настоящей главы, составитель этой книги должен добавить то, чему сам был свидетель.

Представители русской колонии в Лондоне, по предложению английского офицера-переводчика при лагере, командировали меня в лагерь для совершения богослужения. Лагерь был многочисленный, советских офицеров было человек сорок, в отдельном бараке. Английский офицер водил меня по баракам, на кухню. Меня поразил стол. Они имели то и в таком количестве, что не имели английские обыватели. Почему такая роскошь? Офицер мне сказал: администрация решила, что это перед отправкой на советскую родину, пусть потом добром вспоминают Англию. Горы масла, туши ветчины, не говоря о прочем. Никого на кухне и везде, кроме русских. Они все это тащат, раздают, готовят на кухне. Я окружен был тоскующими ребятами и взрослыми мужиками-солдатами. Разговор был один: неужели отправят в Россию? Я не знал, что говорить. Советовал просить, подавать петицию, высказывать предположения. Делали спевку перед службой. Все знают, отлично поют. Среди поющих был советский офицер, который очень тосковал и преследовал меня по пятам, говоря все о том же, о спасении от репатриации. Не желая нарушать лагерный порядок, я назначил литургию рано, до начала обычной лагерной жизни. Огромный барак был переполнен. Позади всех — советские офицеры, видимо здесь из любопытства. Пригласил исповедываться и причащаться. Исповедывал человек 70, наскоро. Пели дружно, с большим подъемом. Но дальше произошло самое затруднительное для меня. Причащаться стали поголовно все (разве кроме офицеров), конечно, и мой офицер причащался. Я не смел отказать не исповедывавшимся, не решился объяснять теперь, но остановился на мысли, что так пусть готовятся люди к новым своим испытаниям. Святых Даров едва хватило с последней каплей.

Я привез для солдат несколько музыкальных инструментов и порядочно книг, беллетристику, о чем просили здесь заранее. Нужно для тоскующих лагерников. Потом оказалось, что библиотеку пересмотрели офицеры-приемщики, так сказать, из надзора внелагерного и много книг контрреволюционных изъяли.

В Англии были побеги из лагеря, и довольно удачные. Эти люди сохранились. Некоторые русские были среди поляков и украинцев. Эти сохранились также. В одном лагере англичане не выдавали русских, а предложили взять группу русских самим советчикам, но без применения оружия. Их встретили военнопленные руганью, и они удалились. В другом месте среди польского лагеря искали русских. Заночевавшие в лагере советские офицеры-сыщики будто бы были поляками убиты и трупов их будто бы нигде не нашли. Наутро всех осматривали, обыскивали, но все прошло бесследно. 

 

Печать E-mail

РПЦЗ: В день памяти Серафима Саровского Митрополит Агафангел служил в новом приходе (ФОТО)

День Преставления Серафима Саровского - престольный праздник недавно присоединившегося к нам прихода в Одессе. В этот день Митрополит Агафангел возглавил Божественную Литургию в сослужении настоятеля игумена Алексия (Петренко). После Литургии была праздничная трапеза. Приход небольшой, но очень дружный.

Печать E-mail

Иван Шмелев: Милость преподобного Серафима

То, что произошло со мною в мае сего 1934 года, считаю настолько знаменательным, настолько поучительным и радостным, что не могу умолчать об этом. Мало того: внутренний голос говорит мне, что я должен, должен оповестить об этом верующих в Бога и даже неверующих, дабы и эти, неверующие, задумались… Чудесно слово Исаии: "О, вы, напоминающие о Господе! не умолкайте!" (Ис. 62, б).

Старая болезнь моя, впервые сказавшаяся в 1909–1910 гг., обострилась весной 23 г. Еще в Москве доктора, к которым я обращался, предполагали, кишечные мои боли надо объяснить неправильным режимом, — "много работаете, едите наскоро, не жуя, много курите… очевидно, изобилие и крепость желудочного сока способствуют раздражению слизистой оболочки желудка и кишечника… Расстройство нервной системы также способствует выделению желудочного сока и мешает заживлению язвочек… Меньше курите, пейте больше молока, это пройдет, вы еще молоды, поборете болезнь". Отчасти они были правы. Правда, ни один не предложил исследования лучами Рентгена, ни один не предписал какого-нибудь лекарства… но, повторяю, отчасти они были правы: не определив точно моей болезни, они все же указывали разумное: воздержание и некоторую диету. Временами боли были едва терпимы, — в области печени, — но я опытом находил средства облегчать их: пил усиленно молоко, старался меньше курить, часто днями лежал и много ел. Поешь — и боли утихали. Странная вещь: во время болей, продолжавшихся иногда по два и по три месяца, я прибавлялся в весе. Это меня успокаивало: ничего серьезного нет. Проходили годы, когда я не чувствовал знакомых и острых или, порой, "рвущих" болей под печенью. В страшные годы большевизма, в Крыму, болей я не испытывал. Правда, тогда питание было скудное, да и куренье тоже. А может, нервные потрясения глушили, давили боли физические? — не знаю. Пять лет жизни во Франции, с 1923 по весну 28 г., я был почти здоров, если не считать мимолетных болей — на 1–2 недели. Но ранней весной 1928 года начались такие острые боли, что пришлось обратиться к доктору. Впервые, за многие годы, один наш, русский, доктор в Париже, — С. М. Серов — расспросами и прощупываниями установил предположительно, что у меня язва 12-перстной кишки, и настоял на исследовании лучами Рентгена. Исследование подтвердило: да, язва… но она была, а теперь лишь "раздражение", причиняющее порой боли. Мне прописали лечение висмутом — ou nitrate de bismuth — и указали пищевой режим. С той поры боли затихали на месяц, на два, и возобновлялись все с большей силой. Я следовал режиму, не ел острого, пил больше молока, меньше курил, совершенно не пил вина, но боли стали появляться чаще, давали отсрочки все короче. Наконец, дело дошло до того, что я редкий день не ложился на два — на три часа, чтобы найти знакомое облегчение болям. Но эти облегчения приходили все реже.


Доктора вновь исследовали меня лучами Рентгена, через 2 года, и вновь нашли, что язва была, а теперь — так, ее последствия, воспаляется оставленная язвой в стенках 12-перстной кишки так называемая на медицинском языке "ниша". Что бы там ни было, но эта "ниша" не давала мне покою. Бывала, я хоть ночами не чувствовал болей, а тут боли начинали меня будить, заставляли вставать и пить теплое молоко. Я стал усиленно принимать "глинку" (caolin), чтобы, так сказать, "замазать", прикрыть язву или "нишу". Теперь уже не помогала и усиленная еда, напротив: через часа два после еды, когда пищевая кашица начинала поступать из желудка в кишечник, тут-то боли и начинали рвать и раздирать когтями, — в правом боку, под печенью. Пропадала охота к работе, неделями я не присаживался к письменному столу, а лишь перекладывался с постели на диван, с дивана — на постель. С горечью, с болью душевной, думал: "кончилась моя писательская работа… довольно, пора…" Только присядешь к столу, напишешь две-три строчки… — они, боли! Там, где-то, меня гложет что-то… именно, гложет, сосет, потом начинает царапать, потом уже и рвать, когтями. На минуту-другую я находил облегчение, когда выпьешь теплого молока. Полежишь с недельку в постели — боли на недельку-другую затихают. Так я перемогался до весны 1934 года. Ранней весной я стал испытывать головокружения, слабость. Боли непрекращающиеся. Я стал худеть, заметно. Я ел самое легкое (и, между прочим, бульон, чего как раз и не следовало бы), курить почти бросил, давно не ел ничего колбасного, жирного, острого. Принимал всякие "спесиалите" против язв… — никакого результата. Мне приходило в голову, что язва, может быть, перешла в нечто более опасное, неизлечимое. Начались и рвоты. Еда уже не облегчала, напротив: после приема пищи, через два часа, боли обострялись, начинало "стрелять" и "сверлить" в спине под правой лопаткой, будто там поселился злой жук-сверлильщик. Я терял сон, терял аппетит: я уже боялся есть. Всю Страстную неделю были нестерпимые боли.

Я люблю церковные песнопения Страстной, и с трудом доходил до церкви; преодолевая боли, стоял и слушал. Помню, в Великую Субботу в отчаянии я думал: не придется поехать к Светлой Заутрене… Нет, преодолел боли, поехал, — и боли дорогой кончились. Я отстоял без них Заутреню. Первый день Пасхи их не было, — как чудо! Но со второго дня боли явились снова и уже не отпускали меня… до конца, до… чудесного, случившегося со мной.

Весь апрель я метался, не зная, что же предпринять теперь. Мне стали советовать обратиться к французам-специалистам.

Обычный вес мой упал в середине апреля с 54 кило до 50. Я поехал к известному профессору — французу Б., специалисту по болезням кишечника и печени. Он взвесил меня: 48 кило. Исследовал меня тщательно, все расспросил, — и выражение его лица не сказало мне ничего ободряющего. — "Думаю, что операция необходима… и как можно скорей… — сказал он, — вы можете еще вернуть себе здоровье, будете нормально питаться и работать. Но я должен вас исследовать со всех сторон, произвести все анализы, и тогда мы поговорим". Меня исследовали в парижском госпитале Т. Это было 3 мая. Слабый, я насилу добрался с женой до этого отдаленного госпиталя. Боли продолжались: что-то сидело во мне и грызло — грызло, не переставая. Мне исследовали кровь, меня радиофотографировали всячески, было сделано 12 снимков желудка и кишечника, во всех положениях. Меня измучили: мне выворачивали внутренности, сильно нажимая деревянным шаром на пружине в области болей, подводили шар под желудок, завертывали желудок и там просвечивали — снимали. Совершенно разбитый, я едва добрался до дому. Я уже не был в силах через три дня приехать в госпиталь, чтобы выслушать приговор профессора, как было условлено. Я лежал бессильный, в болях. Мало того, этот барит или барий, который дают принимать внутрь перед просвечиванием, — я должен был выпить этой "сметаны" большой кувшин! — застрял во мне, и я чуть не помер через два дня. Срочно вызванный друг-доктор, Серов, опасался или заворота кишок или — прободения. Температура поднялась до 39°. Молился ли я? Да, молился, маловерный… слабо, нетвердо, без жара… но молился. Я был в подавленности великой, я уже и не помышлял, что вернутся когда-нибудь — хотя на краткий срок! — дни без болей. Рвоты усиливались, боли тоже. Пришло письмо от профессора, где он заявлял, что операция необходима, что язва 12-перстной кишки в полном развитии, что уже захвачен и выход из желудка (пилер), что кишка деформировалась, что стенки желудка дряблы, спазмы и проч… — ну, словом, я понял, что дело плохо.

Я просил — только скорей режьте, все равно… скорей только. А что дальше? Этого "дальше" для меня уже не существовало: дальше — конец, конечно. Ну, после операции, — месяцы, год жизни: уже не молод, я так ослаблен. Профессор прописал лекарства — беладонну (по 10 кап. за едой), висмут, особого приготовления — Tulasne, глинку — "Gastrocaol", лепешечки, известковые, против кислотности… (Comprimees de carbonate de chaux, Adrian) и еще — вспрыскиванья 12 ампул, под кожу (Laristine). — "Это лечение — я даю, — писал он, — на 12 дней вам, чтобы немного вас подкрепить перед операцией, но думаю, что это лечение не будет действительным". Я начал принимать уже лекарства с 12, помню, мая. Принимать и молиться. Но какая моя молитва! Не то чтобы я был неверующим, нет; но крепкой веры, прочной духовности не было во мне, скажу со всей прямотой. Молился и великомученику Пантелеймону, и преподобному Серафиму. Молился и думал — все кончено. Сделал распоряжения, на случай. Не столько из глубокой душевной потребности, а скорее — по православному обычаю, я попросил доброго и достойнейшего иеромонаха о. Мефодия, из Аньера, исповедать и приобщить меня. Он прибыл со Святыми Дарами. Мы помолились, и он приобщил меня. Этот день был светлей других, и в этот день — впервые, кажется, за этот месяц — не было у меня дневных болей. Это было 15 мая. Должен сказать, что еще до приема лекарства профессора, с 9 мая, кончились у меня позывы на рвоту. И, странное дело, — появился аппетит. Я с наслаждением, помню, сжевал принесенную мне о. Мефодием просфору. Замечу, что обо мне в эти дни душевные друзья мои молились. Да вот же, эта просфорка, вынутая о. Мефодием!..

Меня должны были перевезти в клинику для операции.

Известный хирург, по происхождению американец, друг русских, много лет работавший в России и в 1905 году покинувший ее, д-р Дю Б… затребовал все радио-фотографии мои. Мой друг Р. привез эти снимки от проф. Б… Я поглядел на них — и ничего не мог понять: надо быть специалистом, чтобы увидеть на этих темных листах — из целлюлозы, что ли? — что-нибудь явственное: там были только пятна, светотени, какие-то каналы… — и все же эти пятна и тени сказали профессору, что операция необходима. На каждом из 12 снимков сверху было написано тонким почерком, по-французски, белыми чернилами, словно мелом:

"Jean Chmeleff pour professeur В…"

И вот мой друг повез эти снимки и еще два бывших у меня, старых, к хирургу Дю Б. Это было 17 или 18 мая. В эту ночь я опять кратко, но, может быть, горячей, чем обычно, мысленно взмолился… — именно взмолился, как бы в отчаянии, преподобному Серафиму: "Ты, Святой, Преподобный Серафим… можешь!.. верую, что Ты можешь!.." Только. Ночью были небольшие боли, но скоро успокоились, и я заснул. Заснул ли? Не могу сказать уверенно: может быть, это как бы предсонье было. И вот, я вижу… радио-снимки, те, стопку в 12 штук, и на первом — остальных я не видел, — все тем же тонким почерком, уже не по-французски, а по-русски, меловыми чернилами, написано… Но не было уже ни "Jean Chmeleff", ни "pour professeur В…" А явственно-явственно, ну вот как сейчас вижу: "Св. Серафим". Только. Русскими буквами, и с сокращением "Св." И все. Я тут же проснулся или пришел в себя. Болей не было. Спокойствие во мне было, будто свалилась тяжесть. Операция была уже не страшна мне. Я позвал жену — она дремала на соседней кровати, истомленная бессонными ночами, моими болями и своею душевной болью. Я сказал ей: вот что я видел сейчас… Знаешь, а ведь Святой Серафим всех покрыл… и меня, и профессора… и нет нас, а только — "Св. Серафим". Жене показалось это знаменательным. И мне — тоже. Словом, мне стало легче, душевно легче. Я почувствовал, что Он, Святой, здесь, с нами… Это я так ясно почувствовал, будто Он был, действительно, тут. Никогда в жизни я так не чувствовал присутствие уже отшедших… Я как бы уже знал, что теперь, что бы ни случилось, все будет хорошо, все будет так, как нужно. И вот неопределимое чувство как бы спокойной уверенности поселилось во мне: Он со мной, я под Его покровом, в Его опеке, и мне ничего не страшно. Такое чувство, как будто я знаю, что обо мне печется Могущественный, для Которого нет знаемых нами земных законов жизни: все может теперь быть! Все… — до чудесного. Во мне укрепилась вера в мир иной, незнаемый нами, лишь чуемый, но — существующий подлинно. Необыкновенное это чувство — радостности! — для маловеров! С ним, с иным миром неразрывны святые, праведники, подвижники: он им дает блаженное состояние души, радостность. А Преподобный Серафим… да он же — сама радость. И отсвет радости этой, только отсвет, — радостно осиял меня. Не скажу, чтобы это чувство радости проявлялось во мне открыто. Нет, оно было во мне, внутри меня, в душе моей, как мимолетное чувство, которое вот-вот исчезнет. Оно было во мне, как вспоминаемое радостное что-то, но что — определить я не мог сознанием: так, радостное, укрывающее от меня черный провал — мое отчаяние, которое меня давило. Теперь отчаяние ослабело, забывалось.

Дневные боли не приходили. Мне предстояла операция, я об этом думал с стесненным сердцем, — и забывал: будто может случиться так, что и не будет никакой операции, а так… Может быть и будет даже, но так будет, что как будто и не будет… Смутное, неопределимое такое чувство. Мне делали впрыскивание под кожу "ляристина" 12 ампул, я принимал назначенные лекарства и не мог дождаться, когда же дадут мне есть. Аппетит, небывалый, давно забытый, овладел мною, словно я уже вполне здоров, только вот — эта операция! я смотрел на исхудавшие мои руки… что сталось с ними! А ноги… — кости! Я все еще худею? и буду худеть? Но почему же так есть мне хочется? Значит, тело мое здорово, если так требует?..

22 мая меня повезли к хирургу Дю Б…, на его квартиру. Он слушает рассказ — историю моей болезни, очень строго: не любит многословия. Велит прилечь и начинает исследовать: "больно?" — нет… "а тут?.." — нет. Захватывает, жмет то место, где, бывало, скребло, точило: нет, не больно. Я думаю, зачем же операция? Хирург поглаживает мне бока и говорит, но уже ласково: "ну, хорошо-с". Просматривает доставленные ему еще вчера рентгеновские снимки. "Эти снимки мне ничего не говорят… ровно ничего… — и подымает плечи, — я ничего не вижу! я должен сам вас снова просветить на экране. Ваша болезнь… коварная! Ложитесь в наш госпиталь, и чем скорей — тем лучше". Странно! снимки ничего не говорят, "я ничего не вижу…" Но ведь говорили же они профессору Б.? и он видел?! Я вспомнил сон: "Св. Серафим"! Он покрыл, "заместил" собою и меня, и профессора Б. Может быть, закрыл и то, что видел профессор?.. и потому-то хирург Дю Б… не видит?..

24 мая меня положили в лучший из госпиталей, в американский, где Дю Б. оперирует. Меня взвешивают: 45 кг, опять падение! А, все равно, только бы дали есть. Я один в светлой большой палате, — в дальнем углу какой-то молодой американец. Я пью с жадностью молоко, прошу есть, но мне нельзя: завтра будут меня просвечивать. А пока делают анализы, выстукивают меня, выслушивают, разные доктора смотрят снимки и — ничего не видят?! Но там все те же "каналы" и светотени. Сестры на разных языках спрашивают, как я себя чувствую. Прекрасно, только дайте поскорей есть. Мне дозволяют молока, — только молока. Я попиваю до полуночи, с наслаждением небывалым. Чудесное, необыкновенное молоко! Я — один, мне грустно: за сколько лет, впервые, я один, — и все же есть во мне какая-то несознаваемая радость. Что же это такое… радостное во мне?.. Я начинаю разбираться в мыслях… да-а, "Св. Серафим"! Он и здесь ведь! вовсе я не один… правда, тут все американцы, француженки, шведки, швейцарка даже, — чужие все… но Он со мной. Поздно совсем входит сестра, русская! — "Вы не один здесь, — говорит она ласково, — за вами следят добрые души", — так и сказала "следят"! и "добрые… души"! "мы ведь вас хорошо знаем и любим". Правда?! — спрашивает моя душа. Мне светлее. Кто же она, добрая душа, — русская? Да, сестра, здесь служит, племянница В. Ф. Малинина. Я его знаю хорошо, москвич он, навещал меня в начале мая. Я рад ласковой сестре, душевной, нашей. Она говорит, что знает мои книги. "Неупиваемая чаша" — всегда при ней. Я думаю, она так, чтобы утешить лаской меня, больного. Мне и светло и горестно: все кончилось, какой же я теперь работник! Она уходит, но… нет, я не один, у меня здесь родные души, и Он со мной, тоже наш, самый русский, из Сарова, курянин по рождению, мое прибежище — моя надежда. Здесь, в этой — чужой всему во мне — Европе. Он все видит, — все знает, и все Он может. Уверенность, что Он со мной, что я в Его опеке, — могущественнейшей опеке во мне, все крепнет, влилась в меня и никогда не пропадет, я знаю. И оттого я хочу есть, и оттого не думаю, что скоро будут меня резать. С непривычки мне одному мучительно тоскливо: жена придет ведь только завтра, на два часа всего. И все же мне это переносно, ибо не один я тут, а — "все может случиться так, что… Я боюсь додумывать, что операции и не будет". Может… Он все может! Утром меня снимают, долго смотрят через экран: сам хирург и специалист — рентгеновец, оба люди немолодые. Гымкают, пожимают плечами. Нажимают — не сильно пальцами, спрашивают — больно? Ничего не больно, ибо все может быть. Я опять пью "сметану". Мне говорят — можете идти, очень хорошо. Для них? поняли? нашли? все ясно? Мне ничего не говорят.

Наутро хирург Дю Б. говорит мне: "пока ничего не могу сказать… болезнь коварная…" Да что же это за "коварная" болезнь? Я хочу есть и есть. Об операции мне скажут — дня через два. Мне начинает думаться, что дело плохо: стоит ли и делать операцию, — потому и не говорят, — не знают? Мне подают подносы с разной пищей, очень красиво приготовленной: американцы! Я удивляюсь: острые какие блюда, а бифштекс, с крепким бульоном даже, прямо яд! Я сам назначаю себе диету, и мне дают… Да, ведь здесь только оперируют… меня-то привели сюда оперировать, а не лечить. Я плохо сплю, но болей нет и ночью, — первая ночь, когда у меня нет болей!

Сегодня меня будут оперировать? Нет, пока. Приходит Дю Б. Говорит: — "Ваша болезнь коварная…" Опять! — "я не вижу необходимости в операции… так и напишу профессору. Я не уверен, что операция даст лучшие результаты, чем те, которые уже есть…" Он говорит по-русски, но очень медленно и очень грамматически правильно, старается. А я с бьющимся, с торжествующим сердцем, думаю: "покрыл и его". Да: Он, "Св. Серафим", покрыл… Это Он… — "лучшие результаты". Лечение проф. Б.? Да, лечение, полезное, но… Он покрыл. Я знаю: Он и лечению профессора Б. дал силу: ведь сам профессор ясно же написал, — у меня цело его письмо! — "в активность лечения не верю", — а уж ему ли не знать, когда десятки тысяч больных прошли через его руки! — "и потому считаю, что операция необходима". А вот хирург Дю Б. говорит — не вижу повелительных оснований для операции. А Он все видит, все знает и направляет так, как надо. Ибо Он в разряде ином, где наши все законы Ему яснее всех профессоров, и у Него другие, высшие законы, по которым можно законы наши так направлять, что "невозможное" становится возможным. Мне говорит дальше хирург Дю Б., что желудок хороший, что пилор — выход из желудка, не затронут, что… Одним словом, я, пробыв в госпитале пять суток, выхожу из него, под руку с поддерживающей меня женой, слабый… кружится голова, но, Боже, как чудесно! какие великолепные каштаны, зеленые-зеленые… и какое ласковое, радостное небо… какой живой Париж, какие милые люди, как весело мчит автобус… и вот, дыра "метро", но и там, под землей, какие плакаты на стенах, какие краски! Только слабость… и ужасно есть хочется. А вот и моя квартира, мой "ремингтон", с которым я прощался, мой стол, забытые, покинутые письма, рукописи… Господи, неужели я еще буду писать?! Сена под окнами, внизу. Какая светлая она… теперь! Вон старичок идет, какой же милый старичок!.. А у меня нет Его, образа Его… Но Он же тут, всегда со мною, в сердце… — Радость, о Господе!

Я ем, лечусь, радуюсь, дышу. Через две недели мой вес — 49 кило. Еще через две недели — 51 кило. Болей нет.

Я уже не шатаюсь, ступаю твердо, занимаюсь даже гимнастикой. Какая радость! Я могу думать даже, читать и отвечать на письма. Во мне родятся мысли, планы… рождается желание писать. Нет, я еще не конченный, я буду… Я молюсь, пробую молиться, благодарю… Страшусь и думать, что Он призрел меня, такого маловера. Но знаю: Он — призрел.

Слава Господу! Слава Преподобному Ходатаю: вот уже семь месяцев прошло… я жил в горах, гулял, взбирался на высоту, — ничего, болей — ни разу! Правда, я очень осторожен, держу диету, принимаю время от времени лекарства — "глинку". Боюсь и думать, что исцелен. Но вот с памятного дня, с 24 мая, с первого дня в госпитале, боли меня оставили. Совсем? Может быть, вернутся? Но что бы ни было, я твердо знаю: Преподобный всех нас покрыл, всех отстранил, — и с нами — законы наши, земные… и стало возможным то непредвиденное, что повелело докторам внимательней всмотреться — может быть, втайне и вопрошать, что это? — и удержаться от операции, которая "была необходима". Может быть, операция меня… — не надо размышлять… По ощущениям своим я знаю: радостное со мной случилось. Если не говорю "чудо со мной случилось", так потому, что не считаю себя достойным чуда. Но внутренне-то, в глубине, я знаю, что чудо: Благостию Господней, Преподобного Серафима Милостию!

Иван Шмелев

28 декабря 1934 г. 
Париж

 

Печать E-mail

Святитель Иоанн Шанхайский: Преподобный Серафим Саровский

Во имя Отца и Сына и Святаго Духа.


«Среди лета запоют Пасху» – сказано было некогда в Сарове. Прошло 70 лет после смерти того, кем эти слова были произнесены, и 19 июля 1903 года вся Русь огласилась хвалебными песнями, прославляющими Бога и Его угодника. Действительно, вся Русь ликовала тогда, как в день Святой Пасхи, даже больше.

Наступили потом страшные дни для России, но не умерла и не ослабла память о преподобном Серафиме. Также притекают к нему русские люди, прославляют его и на терзаемой Родине, и во всех концах мирa, где они рассеяны. С жизнью преподобного Серафима начинают знакомиться и другие народы; его жизнеописание переводится на разные языки, вызывая не только восхищение, но и стремление многих применить в своей жизни уроки, даваемые нам жизнью преподобного Серафима. Так, несмотря на все перемены, происходящие в мирe, память преподобного Серафима не только не меркнет, но остается светильником, все ярче светящим человечеству.
Подобное было и в дни его земной жизни. Рушились города, восстанавливались царства, с 12 народами шел в Россию, а потом с позором покинул ее Наполеон, горела и опять восстала из пепла Москва, устраивали восстание и были судимы декабристы, а преподобного Серафима как бы и не касались эти события. Он весь был занят достижением «единого на потребу», работал над «своим духовным возрастанием». «Эгоист, замкнутый в себе», «невежда, не интересующийся ничем, кроме того, что лично его касается» – так сказали бы про него многие мыслители, не желающие видеть и малейшей пользы в подвигах самоусовершенствования. 
 
Но вот умирает инок Серафим. Казалось бы совсем теперь должен изгладиться из людской памяти облик этого старца, так упорно убегавшего от мирa. Но начинается целое паломничество к его гробу, во всех концах России прибегающие к нему получают помощь, утешение и назидание, а почитание его начинает распространяться и среди других народов.

В чем же сила преподобного Серафима? В чем его подвиг? Он стремился к осуществлению заповеди Христовой: «Будьте совершени, якоже Отец ваш небесный совершен есть»; он трудился над тем, чтобы восстановить в себе первозданный образ человека, испорченный впоследствии грехом. Преподобный Серафим достиг своей цели: он победил грех и стал преподобным, сделался воистину подобием Божиим. Мы не можем видеть невидимого Бога. Но Господь нам дает видеть Себя в Своих подобиях, в Своих угодниках. И вот одним из таких подобий стал преподобный Серафим. В нем мы видим восстановленную человеческую природу, освобожденную от рабства греху. Он есть воплощенное олицетворение победы вечного над преходящим, святости над грехом, добра над злом. Преподобный Серафим всех призывает своим примером следовать по пути, указанному Христом. Он зовет бороться с грехом и своими недостатками, являясь маяком и светильником для всех, ищущих спасения. Преподобный Серафим призывает искать высшего блага, плода духовного, о котором апостол Павел сказал: «плод же духовный есть любы, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание». Но для сего нужно «плоть распяти со страстьми и похотьми».

Тяжел путь к небесному царству, ибо грех овладел человеческой природой и испортил ее. Имеет каждый из нас грехи личные. Есть и грехи общественные, в которых грешен весь народ. Так весь русский народ грешен в том, что оставил благочестивую жизнь и обычаи своих предков, начал принимать и искать чуждое ему, неправославное, что верил клеветам, распространяемым про Помазанника Божия, и позволил сперва сорвать венец, а потом погубить со всей семьей, его благочестивого Царя, первого припавшего к прославленным мощам преподобного Серафима.
 
Преподобный Серафим зовет всех к покаянию и к исправлению жизни, и личной, и общественной. Хоть и тяжел этот путь, но угодник Божий поможет идти им. Преподобный Серафим – маяк и светильник на этом пути; он же и помощник.

Молитвами преподобного Твоего, отца нашего Серафима, Господи, даруй покаяние и победу над грехом нам, грешным, и введи нас в Твое небесное царство. Аминь.

Сербия 1928 г.

 
 
Торжественное прославление прп. Серафима Саровского. 19 июля 1903 г.
 
Молитва прп. Серафиму об исцелении
 
Крестный ход со св. мощами прп. Серафима Саровского
 
Крестный ход во время Всенощного бдения. 18 июля 1903 г.
Приветствие монахинями Дивеевского монастыря Государынь Александру Феодоровну и Марию Феодоровну

Печать E-mail

Протоиерей Александр Липин: Расписались в своей лжи

Вот и состоялся лжесобор ушедших в раскол отцев и братий наших. Грустное и достойное всякого сожаления свершение, итогом которого стало подтверждение многолетней лжи этих людей. Ни собственные их убеждения, которые высказывались и были приняты ими на V Всезарубежном Соборе, ни многократные призывы к братскому примирению в лоне РПЦЗ, ни, в конце концов, здравый смысл... Ничто не смогло повлиять на принятые ими решения. И что же в итоге мы видим? Своими постановлениями эти люди окончательно расписались в своей лжи: лжи направленной против братской любви, лжи направленной на разрушение РПЦЗ, лжи лишившей их благодатного участия в Таинствах, бывшей некогда родной для них, Церкви...

Печать E-mail

Отрядная церковь свт. Николая. Люйшунь (бывш. Порт-Артур), Китай

Отрядная церковь свт. Николая. 

Люйшунь (бывш. Порт-Артур), Китай
 
Была построена для воинского гарнизона в 1898 в Старом городе (исторический район Порт-Артура), с первого года поселения там русских. Освящена в честь свт. Николая. Расположенная на возвышенном месте, она прекрасно просматривалась с моря. Каких-либо сведений об архитектурно-строительной истории сооружения не обнаружено.
 
Необычное объемно-планировочное решение деревянного храма обусловлено необходимостью обслуживать воинское подразделение: очень протяженная, на семь окон, вытянутая по оси запад – восток трапезная служила залом для построения отряда. Священником церкви в 1904 служил Глаголев.
 
Фасады церкви разработаны в русском стиле: шатры, восьмерики, бочки, наборные наличники и колонки, многоярусные подзоры и т.д. До Русско-японской войны церковь успели расширить, видимо, прежние строительные объемы перестали удовлетворять нужды порт-артурского отряда. К четверику храма с северной и южной сторон были пристроены большие приделы, которые венчали такие же, как храм и колокольню, восьмигранные шатры с главками на высоких шейках. Единый декоративный строй всего здания подчеркнут контрастом темных деталей и светлой обшивки стен. Преувеличенно крупные лаконичные формы и архитектурно акцентированная повторяемость форм – шатров, главок, деталей – придают выразительность распластанному, протяженному, простому в плане сооружению. Используя в качестве источника древнерусские архитектурные формы, архитектура порт-артурской Отрядной церкви отвечает духу исторического времени.
 
«Убор церкви прост и незатейлив: бедный сельский храм, не боле. Но в нем чувствуется близость к Тому, который, нося в себе источник света, мира, правды и любви, жил так. Как проповедовал, и умер со словами прощения на устах», – пишет в своих воспоминаниях о Русско-японской войне Е. К. Ножин.
 
После 1905 церковь какое-то время служила японским военным – христианам. Храм не сохранился.
 
 
Библиография:
 
Новый край. 1904. 6 мая. С. 2.
 
Дневник полкового священника, служившего на Квантунском полуострове с 27.03 по 25.12.1904 г. // Вестник военного духовенства. СПб., 1905. № 22. С. 698.
 
Ножин Е. К. Правда о Порт-Артуре. СПб., 1907. Ч. II. С. 55.
 
Отрядная церковь в Порт-Артуре
Отрядная церковь в Порт-Артуре. Почтовая открытка

Печать E-mail

РПЦЗ: Архиепископы Андроник и Софроний запрещены в священнослужении (+eng)

 

Раскольников совесть не удержала, как многие на это надеялись, и они всё-таки открыли сборище своей парасинагоги, лицемерно назвав это "Шестым Всезарубежным Собором". Собственно, иначе они и не могут его назвать, поскольку Архиерейского Собора и Синода у них нет, постольку у них не может быть сколь-нибудь авторитетного собрания. Вот они и вынуждены свою парасинагогу именовать "Всезарубежным Собором". Если им было бы нужно, то назвали бы, не постеснялись, и "Вселенским Собором" – а что делать, обманывать людей им же как-то надо.

Печать E-mail

Церковь-памятник Архистратига Михаила. Далянь (Дальний), Китай

Часовня в г. Дальнем появилась до 1902 на русском кладбище, которое существовало в строящемся городе как общественное. Во время Русско-японской войны, когда там стали хоронить погибших воинов, часовня приобрела статус храма-памятника.

К часовне вели две лестницы: со стороны церковной усадьбы – крутая; со стороны кладбища – пологая и широкая. Небольшой объем сооружения представлял собой восьмерик, перекрытый шатром с палицей, увенчанный луковичной главкой. Выступающие с трех сторон ризалиты, с четвертой – арочный портал, завершены шипцами. Русский стиль часовни выражался не только в характерной для древнерусской храмовой традиции композиции, но и в деталях симметрично оформленных фасадов: сдвоенные колонки-кубышки на мощных постаментах, фланкирующий арочный портал, широкий непрерывный по всему периметру фриз, заглубленные в стену православные кресты, контраст красного кирпича и белокаменной отделки и т.п.

В 1912 в рамках государственной программы деятельности Комитета по увековечиванию памяти погибших в Русско-японской войне русских воинов часовня одновременно с кладбищем была реконструирована. В 1935 – расширена и превращена в церковь, освященную во имя св. Архангела Михаила. Пристроенные объемы трапезной и придела были выдержаны в первоначальном стилевом ключе, и церковь после расширения стилистически воспринималась как единое целое. Новый придел с водруженной на него звонницей – небольшим четвериком открытого звона в виде сени с покрытием на восемь скатов и главкой – не были порождением эклектичного стилизаторства, наоборот, необычность композиции по мотивам древнерусского зодчества соотносилась с веяниями нового исторического времени.

В воспоминаниях русских дальнинцев церковь предстает архитектурно очень выразительной и уютной. Сведений по истории ее строительства не обнаружено, имя автора проекта установить не удалось.

Во время китайской «культурной революции» храм был разрушен, но кладбище частично уцелело. Сегодня здесь сохранились некоторые памятные плиты, надмогильные кресты. Местоположение утраченной церкви-памятника точно известно.


Библиография:
 
Забытые могилы. Харбин: Изд-во М. В. Зайцева, 1938. С. 41.

Троицкая С. С. Харбинская Епархия, ее храмы и духовенство. К 80-летию со дня учреждения Харбинско-Манчжурской епархии 1922 – 11/24 марта 2002. Брисбен, Австралия. Изд. Н. И. Дмитровского-Байкова, 2002. С. 79.

Левошко С. С. Православные храмы-памятники русским воинам в Китае: идейное содержание и архитектурная символика // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Кн. 5. Благовещенск: Изд-во АмГУ, 2003. С. 419-420.

Левошко С. С. , Мизь Н. Г. Храмы Маньчжурии и Южно-Уссурийского края в память русских воинов, павших в Русско-японской войне 1904-1905 гг.//Навечно в памяти / О. Б. Стратиевский, Н. Г. Мизь, Г.П. Турмов / Под общ. ред.Г. П. Турмова. Владивосток: изд-во ДВГТУ, 2004. С.18.

 
Вид церкви-памятника Архистратига Михаила, г. Далянь, Китай. Фото сер. 1930-х
 
Панорама русского кладбища в г. Далянь, Китай
 
Панорама с церковью-памятником Архистратига Михаила. г. Далянь, Китай
 
 

Печать E-mail

Рождество Христово в Софийском Свято-Успенском соборе Болгарской Старостильной Церкви. ФОТО

25 декабря/ 7 января 2016-2017 г.

Праздник Рождества Христова отмечали в Софийском Свято-Успенском кафедральном соборе (Болгарская Православная Старостильная Церковь). Праздничные богослужения возглавил Митрополит Фотий Триадицкий.

 

Печать E-mail

"Новые мученики Российские". Том III. Глава XXIII. Добрые страдалицы

НОВЫЕ МУЧЕНИКИ РОССИЙСКИЕ
(Третий том собрания материалов)
 
Составил
протопресвитер М. Польский
 
Глава XXIII.
Добрые страдалицы
 


Студентка Валентина

В 20-х годах, во время борьбы Православия с обновленчеством, в России выдвинулось много так называемых "апологетов" Православия. Это они первые употребили термин "Советская Церковь", заговорили о "Вратах ада" и уточнили свое исповедание словом "староцерковник". Некоторые из них еще при жизни получили общее признание как подвижники. Такой была студентка Педагогического техникума Валентина Ч.

Она вела работу по преимуществу среди женщин и при этом делала многое казавшееся невозможным: в приходах, где она появлялась, происходили молниеносные перевороты: обновленческое духовенство изгонялось, женщины составляли церковные "двадцатки", отбирали ключи у "живцов" и заставляли власти подписывать договоры о существовании Тихоновской церкви. Обаяние Валентины было велико, слово ее сильно, деятельность захватывающа.

За Валентиной буквально гонялась вся милиция, ячейки, комсомольцы и коммунисты. По дорогам в захваченные обновленцами села ставились пикеты из видевших Валентину, но ее проводили местными тропинками, и она появлялась неожиданно. Вспыхивал "бабий психоз", как писали районные газеты, приход делался староцерковным, а Валентина исчезала бесследно, чтобы явиться, где ее меньше ждали.

Когда, наконец, Валентина была арестована, дело уже было сделано: обновленчество разбито.

Увозили Валентину под сильным конвоем, с маленькой пристани на реке Белой. Идя по длинным сходням, Валентина на середине оглянулась и увидев на берегу молчаливую толпу женщин, вышедших проводить ее, она махнула им рукой и крикнула: "А здорово мы их, сестрицы!" Шедший сзади конвоир ударил ее в спину, и Валентина, споткнувшись, упала в воду. И конвой, и народ бросились спасать ее, но вытащить удалось лишь через полчаса — мертвую: течение затащило ее под пароход. Хоронить ее тело не выдали, но могилу ее народ узнал и перенес ее тело на одно сельское кладбище, где оно похоронено во время ее прославления.


Исповедница Татьяна

"Молодая москвичка, происходившая из обеспеченной до революции семьи, выросшая уже после революции, раба Божия Татьяна всецело посвятила себя служению Церкви, — рассказывает свидетель. — В это время постриг был уже фактически невозможен, а на тайный постриг она по молодости и скромности не считала себя достойной. Лишь посещение богослужений, строгое соблюдение постов и помощь семьям арестованных пастырей Церкви — вот ее незаметное служение до 1927 года.

После декларации митрополита Сергия она отказывается от посещения церквей, где его поминают, и принимает, несмотря на свою молодость, деятельное участие в борьбе против этой декларации. На нее производит огромное впечатление беседа с архиепископом Серафимом Угличским (Самойловичем). Неизвестно, где имела место эта беседа, возможно, что Татьяна съездила к нему в Углич еще до его последнего ареста. С этого времени ее деятельность несколько меняет свой характер: она размножает на машинке различные протесты православных иерархов против политики митрополита Сергия и организовывает сборы пожертвований на посылки находившимся в заключении архипастырям и отправку лиц, которые под видом родственниц могли бы посетить заключенных и ссыльных Отцов Церкви и не только передать им плод усердия верной им паствы, но и получить от них письменное или хотя бы устное наставление, как себя держать и как относиться к слабому, поддавшемуся призывам митрополита Сергия, духовенству, которое, оправдывая себя, обвиняет в расколе не подчиняющихся Сергию пастырей. Родные увещают молодую девушку не подвергать себя опасности, тем более, что она носит известную в Москве фамилию и именем ее отца — известного до революции общественного деятеля — названа одна из ближайших к Москве железнодорожный станций. Она отвечает, что решила посвятить себя служению Церкви и что в наш век монастырь заменен концлагерем; она знает, что это неизбежно наступит и будет продолжать свою работу и до, и после ареста. 

 
Архиепископ Серафим (Самойлович)
 
В конце 1928 года Таню арестовали. Ее обвинили в распространении нелегальных воззваний (то есть перепечатанных на машинке посланий находящихся в ссылке иерархов) и организации сборов на помощь репрессированным. Она стойко держала себя, не назвала тех лиц, от которых получала эти послания для переписки; продержав Таню полгода в заключении, ее приговорили весной 1929 года к трем годам концлагеря и отправили в новый концлагерь близ станции Порандово, Мурманской железной дороги, откуда начинали прокладку шоссе на протяжении свыше ста километров в направлении финской границы. Работы производились в болотистом лесу и представляли большие трудности. Заболеваемость была большая, и поэтому вдоль трассы строящегося шоссе открыли пять полевых лазаретов в наскоро отстроенных бараках. В одном из них начала работать медицинской сестрой заключенная Татьяна. Во главе лазарета стоял один верующий сектант, до революции врач одного из гвардейских полков. Он помог Тане сдать несложный экзамен на лекпома по известному "Руководству для фельдшеров" Баранова, по которому сдавал в лагере экзамен и автор этого рассказа, и иеромонах отец Агапит (в миру офицер военного времени одного из гвардейских полков).

Первое время Таня не чувствовала себя одинокой среди верующих сотрудников этого госпиталя, но после сдачи экзамена ее перевели на "самостоятельную" работу во вновь открытый госпиталь дальше по трассе шоссе. Здесь ее местный начальник этой командировки обвинил в том, что она не только оказывает своим больным врачебную помощь, но и ведет с ними религиозные беседы. Таня мужественно ответила, что нет закона, запрещающего фельдшеру говорить с больными о религии и тем более, что с медицинской точки зрения врач должен всячески поддерживать душевное настроение больного и подбодрять его, что помогает лечению. Грубый стрелок раскричался на хрупкую, маленькую ростом Таню и приказал плотникам строить рядом с бараком лазарета карцер, в котором без отопления она будет ночевать и проводить все внеслужебное время, ибо за неимением врачебного персонала он ее арестует "с выводом на работу". Она не устрашилась его угроз и, когда через три дня карцер был выстроен и его окошечко затянуто колючей проволокой, он сам, видимо устыдившись своего поведения в отношении маленькой ростом Тани, выглядевшей еще моложе своих небольших лет, отменил свое распоряжение. Этот случай она мне сама рассказала, когда я познакомился с ней в лазарете "11-го разъезда" к северу от Медвежьей горы в конце ноября 1931 года. Долго беседовали мы с ней о судьбах Церкви, и она поразила меня своим мужественным "пессимизмом". По ее словам, гонения будут расти и виды репрессий станут еще более жестокими. Поэтому нужно закалить себя и не мечтать о выходе на свободу, а подготовлять себя к новым арестам, ссылкам, лагерям, а затем и к смерти от руки врагов Церкви...

Я снова увиделся с ней в конце марта 1932 года, когда ее вызвали на Медвежью гору "на освобождение". Она мне говорила, что в Москву ее наверно не пустят и родных она больше не увидит, но надеется, что послужит Церкви и заслужит новые аресты. "Чего Вам больше всего хотелось бы, когда Вы через месяц будете на "воле"?" — Хоть раз в жизни съездить, несмотря на все трудности, к митрополиту Кириллу Казанскому в его ссылку и принять его благословение, и послужить ему, пока он еще жив и нас вдохновляет на наше скромное служение!"

Больше мы не встречались и не знаю, как проходило потом служение нашей катакомбной Церкви маленькой фельдшерицы Тани. Все ее очень уважали и звали по отчеству".

 

Печать E-mail

ИПЦ Греции: Послание на Рождество Христово

ПОСЛАНИЕ НА РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО

2016 г.


«Он стал человеком, чтобы мы стали богами».

 
Возлюбленные Отцы и Братья, чада возлюбленные о Господе,

РОЖДЕСТВО Господа нашего Иисуса Христа в мире, в Вифлееме Иудейском, двадцать веков тому назад, означало Вочеловечение Бога Слова и явление Бога на землю: «Бог явился во плоти» (1 Тим. III, 16). Сын Божий явился во плоти, как Богочеловек, чтобы вернуть нас к Божественной жизни, откуда мы отпали.

Христос воплотился, по непостижимому величию Своей Любви, чтобы человек получил обожение: «Сын Божий стал сыном человека», подчеркивает Афанасий Великий, «чтобы сыновья человеческие, то есть Адам, стали сыновьями Божиими».

Тем, которые приняли с верой Божественное Явление, Господь «дал власть быть чадами Божиими» (Иоан. I, 12). Божественное усыновление является величайшим и самым ценным достоинством для верующего человека, который уже становится, по благодати, чадом Всевышнего, Всесильного и Бессмертного Бога!

Как известно, человек был создан с самого начала «по образу Божию», но он развратился и утратил Царскую Благодать, нарушил сыновную связь, которую имел с Богом Отцом. Однако Рождеством Христовым он получил обожение, поскольку он соединился с плотью Иисуса и приобщился Его Церкви, которой Глава – Христос.

Богочеловеческому Телу Церкви была дана вся благодать Троического Божества, Которая спасает от греха, возрождает, освящает и обожает человека.

* * *

НО каждому из нас, Благодать дается «по мере дара Христова» (Ефес. IV, 7). Господь раздает Благодать Свою «по нашему труду» (1 Кор. III, 8) в добродетелях и в Таинствах.

Святым Крещением мы приобщаемся к Православной Церкви, и Причащением Тела и Крови Христовых мы соединяемся с Ним и между собой. Для осуществления этого Благодатного Дара, для его сохранения и умножения, обязателен и наш собственный вклад. Человек должен свободно возжелать своего обожения. Он хоть и получил благодать усыновления, был «зачислен» как чадо Божие, но важно то, насколько человек позволил благодати действовать в его повседневной жизни.

Это значит, что мы должны постоянно бороться против мира, плоти и дьявола, которые сопротивляются нашему Божественному званию и всячески стараются захватить нас в плен. Не будем забывать, что Церковь состоит из подвизающихся и кающихся, которые желают не только своего нравственного усовершенствования, но и святости, соединения по благодати с Богом, обожения!

* * *

ЗНАЧИТ, наша вера и наша непостоянная воля нуждаются в укреплении, для того чтобы отвергать тягу к удовлетворению обманчивых и греховных наслаждений, которые нас отдаляют от Божественного Младенца. Божественное усыновление несовместимо с удовлетворением грешных пожеланий.

Но как можно пребывать в благодатном состоянии божественного усыновления и избегать давление злых помыслов, которые постоянно жужжат в нас, с целью отвратить нас от спасительного пути?

Решительное значение имеет сохранение внутренней близости со Христом Спасителем. Живая вера, непрестанная молитва, дела любви и милосердия, терпение в испытаниях и в искушениях охраняют наше общение с Ним и укрепляют его. Покаяние, прощение и Причащение Пречистых Таин, после духовного приготовления через пост и воздержание, оживляют и обновляют наше единение со Христом.

А злые помыслы отгоняются горячей молитвой с болью к Богу, Единственному Освободителю. Сладчайший Господь наш Иисус Христос, когда человек призывает Его на помощь, тогда «приходит в затаенные места души» и освобождает от тяжкого ига и горького рабства злым помыслам (Прп. Макарий Египетский).

* * *

Возлюбленные чада о Господе,

ПОДУМАЕМ о том, что далеко от Бога и от Его Святой Церкви, Которая хранит Божественное учение и способы очищения и освящения, существуют только обман, грех, погибель. Наша Православная Церковь, Своим духовным Преданием, руководит нас Своими Святыми, Своими Архиереями и Духовными Отцами в правильном понимании и опыте Веры, а также в соединении с Воплотившимся Словом. Те, которые восстают против своих законных и канонических Православных Пастырей, нарушают Божественный порядок и сами застревают в губительной прелести своеволия.

Будем жить в стремлении к истинному обновлению нашего Божественного усыновления, воодушевленные надеждой на восхождение к Богу, на подвиги добродетели и святости.

Пусть Родившийся Господь наш Иисус Христос, Спаситель наш, утвердит нас в Исповедании правильной Веры, чуждой прелестям и ересям, особенно всеереси Экуменизма, свободной от демонских влияний и сетей, от разновидной апостасии апокалиптических времен, в которых мы живем.

Пусть Он избавит нас также от лукавых помыслов самодовольства и многостяжания, сладострастия и человеконенавистничества, и дарует нам вечную жизнь и спасение! Аминь!


Рождество Христово 2016

† Архиепископ КАЛЛИНИК Афинский с Членaми Священного Синода

 

Печать E-mail

Рождественские службы в Сиднее (Австралия, ИПЦ Греции)

На праздник Рождества Христова сербская приходская община Святого великомученика Георгия в Грэнвилле (Сидней, Австралия) совершила свой первый полный цикл богослужений.

Община принадлежит Свободной Сербской Православной Церкви под омофором епископа Амвросия Мефонского (ИПЦ Греции), с благословения которого священник Небойша Миркович (РПЦЗ) совершил Рождественские богослужения, благословив традиционный сербский “Badnjak” (дубовые ветки) - Рождественское дерево. 

 
В день Рождества была отслужена Божественная литургия.

Печать E-mail

Римский папа и патриарх МП совершают таинство Крещения одинаково неправильно (ФОТО, ВИДЕО)

Картинки по запросу папа в сикстинской капелле крестил детей

8 января католики праздновали Богоявление, по этому случаю велась прямая трансляция из Сикстинской капеллы. Во время церемонии папой Франциском было "крещено" несколько детей. Я не интересовался раньше, каким образом совершается этот обряд католиками, но, после увиденного, стало ясно, что свою манеру "крестить" Патриарх Кирилл (Гундяев) полностью перенял у папистов. Различие только в том, что папа поливает водой лоб, а Патриарх Кирилл смачивает затылок. Такой способ "крещения" даже нельзя назвать обливанием, скорее, это "крещением поливанием". Конечно, православные этот латинский обряд Таинством Крещения считать не могут.

Печать E-mail

Сатанинский парад физиков-ядерщиков за два года до катастрофы в Чернобыле. ВИДЕО

Уникальные кадры. Парад атомщиков, который произошел за несколько дней до самой крупной в истории человечества техногенной катастрофы, подлинные масштабы которой скрываются и по сей день. На видео президент Академии Наук СССР аплодирует костюмированному шествию работников АЭС.

Печать E-mail

Скит святого Иоанна Предтечи (Продром) на Афоне прекратил поминовение Патриарха Варфоломея

Скит святого Иоанна Предтечи (шире известный как Продром), расположенный на афонском плато Вигла и подчиняющийся Великой Лавре, прекратил поминовение Вселенского Патриарха Варфоломея, сообщает 5 января сербский блог "Православие - жизнь вечная". Вигла - пустынная местность на севере Афона, у границы с Грецией.

Причиной решения братии скита стали постановления Всеправославного собора на Крите, которые они сочли противоречащими православию. Вскоре после прекращения поминовения Патриарха в скит Продром, значительная часть братии которого является румынами, прибыл митрополит Клужский и Мармарошский Румынского патриархата Андрей, который совершил в скиту литургию.

Игумен Великой Лавры распутил духовный собор скита и взял на себя управление им, отстранив скитоначальника иеромонаха Афанасия. Однако насельники скита отказываются от участия в богослужениях, на которых поминается Патриарх.

Источник

Печать E-mail

Иеромонах Серафим Роуз: "Бог есть огнь"

"Бог есть огнь" — в этих словах избранник Божий преподобный Серафим Саровский напоминает нам не только о величии славы Божией, но и о наших собственных возможностях и чаяниях, ибо никто не может приблизиться к Богу до тех пор, пока сам не станет огнем. Это не просто фигура речи, но духовная истина, засвидетельствованная жизнью многих святых. Христианских подвижников, которые должны были бы умереть зимой от морозов, согревала теплота внутреннего духовного огня, и даже мирянин Мотовилов по милости Божией сподобился ощутить такую теплоту в присутствии Преподобного Серафима и узреть святого как бы в центре ослепительного солнца.


Этот огнь, по словам преподобного Серафима, есть осязаемое проявление благодати Святого Духа. Он был дан апостолам во время Пятидесятницы и всякий раз дается каждому православному христианину при крещении. По нашей духовной слепоте и холодности мы не можем ни увидеть, ни почувствовать этого огня, исключая моменты особенно горячей молитвы и единения с Богом, но даже и в таких случаях в небольшой степени. Но никто не может приблизиться к Богу иначе как через этот огонь. Когда наши прародители были изгнаны из рая, Бог установил огненный меч, чтобы охранять Древо Жизни. И по сей день в молитвах перед Святым Причащением мы молимся о том, чтобы плод нового Древа Жизни — Пречистое Тело и Честная Кровь Господа нашего Иисуса Христа — не попалил нас за наше недостоинство. Преподобный Серафим говорил: "Бог наш есть огнь, попаляющий все нечистое, и никто нечистый телом или духом не может иметь части с Ним. Так что низвергнутый до ада будет чувствовать только боль в присутствии Бога; он нечист, и Божественный Огнь сжигает его и мучает. Но тот огнь, который пожирает недостойного, может также и пожрать нечистоту и сделать достойными тех, кто, хотя и недостойны, любят Бога и желают стать Его сынами. Мы молимся перед Святым Причастием: "Да будет мне Пречистое Твое Тело и Честная Кровь Твоя, Господи, огнем и светом, пожигающим мерзость грехов и язвы страстей, просвещающим всего меня, да прославлю Твое Божество". Преподобный Серафим сравнивает христианина с горящей свечой, которая воспламеняет другие свечи, причем ее собственный огонь не становится от этого меньше, и так распространяются небесные сокровища Божественной благодати. Таким и должен быть христианин — горящим любовью к Богу и желанием служить Ему и исполненным огненного присутствия Святого Духа. Если он станет такой горящей свечой в этой жизни, то в будущей жизни он будет еще более великим. Тогда праведники воссияют, как солнце, в Царстве Отца их (Мф. 13, 43). По нашему недостоинству мы даже не можем и помыслить о таком состоянии, ибо, как написано:не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его (1 Кор. 2, 9). Такое состояние есть цель и смысл христианской жизни — это то, для чего живет православный христианин.

Иеромонах Серафим Роуз

Печать E-mail

Протодиакон Герман: Белая Эмиграция жива

Протодиакон Герман: Освящение патриархийного храма в Париже

Приходится иногда слышать или читать от наших недоброжелателей, что Белая Эмиграция, мол, вымерла, о ней можно говорить только в прошлом, а относительно её былой миссии и идеологии их сейчас следует искать у разных патриотических организаций, появившихся в пост-советской России.

Что об этом думать, и что на это ответить ?

Печать E-mail

"Новые мученики Российские". Том III. Глава XXV. Евгений Карлович Миллер, Председатель Общевоинского Союза

НОВЫЕ МУЧЕНИКИ РОССИЙСКИЕ
(Третий том собрания материалов)
 
Составил
протопресвитер М. Польский
 
Глава XXV.
Евгений Карлович Миллер,
Председатель Общевоинского Союза
 
По тому доброму христианскому исповеданию, которое показал перед своими похитителями в прошлом доблестный воин, а потом Председатель Объединения русских воинов заграницей, генерал Евгений Карлович Миллер может быть поставлен в среду новых мучеников и исповедников к общему назиданию и подражанию.
 
Фотография 1920 года
 
Сведения о нем даются по запискам доктора Иосифа Ландовского, служившего много лет в НКВД в качестве специалиста по наркотикам. Записки найдены у трупа доктора, в одной избе на линии Ленинградского фронта во время Второй мировой войны 1941-1945 годов испанским добровольцем А.И. (Доктор Ландовский — русский поляк, сын офицера Русской Императорской армии, расстрелянного красными во время Гражданской войны. Еще до 1-ой мировой войны он окончил в России медицинский и химический факультеты и завершил свое образование во Франции. НКВД заинтересовалось им как крупным специалистом в области наркотиков.)
 
Он арестовывается и принуждается к службе в НКВД тем, что члены его семьи превращаются в заложников добросовестности его работы. Он бежал из лаборатории, находящейся в окрестностях Москвы и фактически являвшейся для него тюрьмой, так как в ней он жил под замком.
 
Испанским издателям не удалось разобрать и понять последних слов глав рукописи д-ра Ландовского, очевидно, написанных им в состоянии умопомешательства, причиной которого было письмо к нему. В этом письме сообщалось, что его жена и дети, взятые в качестве заложников, расстреляны.
 
Как известно, Е.К. Миллер, отправившись 22 сентября 1937 года на секретное совещание по вопросу о возможности освобождения России от ига коммунистов, был предан в руки их агентов своим ближайшим сотрудником, бежавшим вслед за этим из Парижа, где все это происходило.
 
На улице Жасмин, вблизи остановки подземной железной дороги, в двенадцатом часу дня указанного числа, Е.К. Миллера втолкнули в автомобиль: один, двумя руками схватившись за горло, тянул его в автомобиль, другой толкал его снаружи. Доктор, сидевший тут же, вынув шприц, сделал ему укол. Спящего привезли в одинокий двор с садом и внесли в дом. В три часа по полуночи доктор снова со шприцем в руках вошел к генералу. Евгений Карлович одетым лежал в кровати, к ножкам которой были крепко привязаны его руки и ноги. Он хранил полное молчание. По словам доктора, он взглянул на него глазами глубокими и тяжелыми, но в них не было чувства страха. Скорее это было беспокойство, так как он глазами следил за его движениями. Доктор сделал инъекцию, стараясь не встречаться с ним глазами. Генерал напряг мускулы своей руки и это напряжение было единственным, чем он выразил свое душевное состояние. Он не жаловался, не говорил. Генерала нужно было усыпить перед отправкой в дальнейший путь.
 
Далее рассказывает доктор.
 
<<Светало, но солнца еще не было. Молча мы выехали из Парижа. После довольно быстрой езды в течение полутора часов, мы остановились и довольно долго ждали у одного переезда. Время от времени мимо нас проезжали грузовики. Один из них, покрытый брезентом, остановился около нашей машины. Шофер, обратившись к организатору этой операции Габриэлю, сказал: "Привет, товарищ, все в порядке, погружен". — "Прекрасно", — ответил Габриэль, — "Мы двигаемся! Привет".
 
Так как машина остановилась слева от нас, то я со своего сидения, высунувшись немного в окно, мог видеть ее удаляющеюся. Над номером я заметил инициалы С.Д., по которым легко догадаться, что это машина советского посольства и что она, пользуясь своей дипломатической неприкосновенностью, отвезла сегодня утром генерала в неизвестное место. Машина остановилась у въезда на аэродром, на котором не было заметно никакого движения. Мы быстро вылезли, захватив с собою весь багаж. Недалеко стоял двухмоторный аэроплан серого цвета с очень тонкими крыльями. Рядом с ним находился французский офицер с несколькими солдатами. Не успел я занять место, как принесли и поставили на пол хорошо связанный ящик. Габриэль настаивал на ускорении нашего отлета. Вскоре дверь закрылась, и заработали моторы.
 
Прошло уже более двух часов, как мы летели над морем, не теряя берега из вида, и больше трех часов с момента вылета. Габриэль, подойдя к ящику, отпер замок, разорвал металлические упаковочные полосы, которыми ящик был стянут в различных направлениях, и, сорвав сургуч, поднял крышку. Мы увидели генерала связанным, неподвижным и спящим. Колени его упирались в подбородок. Габриэль принялся быстро его освобождать. Он поставил ящик вертикально, приподняв его конец, отчего ноги генерала вывалились наружу. Далее мы вместе вынули из него Миллера, что было нелегко, так как в этот момент аэроплан проделывал очень резкий маневр. В конце концов, нам удалось усадить его на одно из сидений, где он продолжал оставаться без движений, находясь под действием наркоза. Аэроплан начал спускаться. В этот момент я посмотрел на Миллера и, заметив у него некоторые признаки пробуждения, начал за ним сосредоточенно наблюдать. Совершенно незаметно мы приземлились. Миллер по временам шевелился, стараясь движением контролировать возвращение сознания, чему, как врач, я не помогал, не желая сокращать времени, когда он не страдал.
 
Послышался шум и появился Габриэль в сопровождении трех человек, с которыми он говорил на незнакомом языке, по всей вероятности, на испанском. Двое из них взяли Миллера, усадив его на свои сплетенные руки, третий поддерживал его за спину. Это были сильные и рослые юноши, которые орудовали с "больным" с необычайной ловкостью. За ними вылезли и мы, и я видел, как его клали на носилки. К нам подъехала большая белая машина, оказавшись каретой Красного Креста. В нее поместили генерала, к которому, по приказанию Габриэля, присоединился и я, примостившись около носилок. После этого в машину влез доктор или санитар, одетый в белый халат с повязкой красного креста на руке. За ним закрылись двери и мы двинулись в путь, продолжавшийся более получаса. Выйдя из машины, я увидел перед собой прекрасную виллу, окруженную садом, стоявшую на возвышении у самого берега моря. Одновременно подъехала машина, в которой был Габриэль. Его сопровождало четверо неизвестных в форме испанских военных. Я не знаю, были ли они все испанцы. Носилки спустили и внесли в дом.
 
В одной из комнат нижнего этажа Габриэль устроил Миллера, который пришел в себя и смотрел с удивлением по сторонам. Два солдата, один снаружи у двери, а другой внутри, составили охрану.
 
Габриэль сообщил мне, что если придет ожидаемый советский пароход, то, по всей вероятности, этой ночью я отправляюсь в СССР; он же вернется во Францию, где у него есть еще дела, и таким образом использует дни, которые я проведу в пути до Ленинграда, где он меня встретит. "Теперь пойдем поговорим с Миллером," — добавил он, — "я хочу ознакомиться с его душевным состоянием прежде, чем он останется с Вами на все время долгого путешествия". Мы вошли в комнату, где находился генерал. Габриэль на испанском языке приказал часовому выйти.
 
Затем посмотрел в упор на Миллера и спросил его: "Как обращаются с Вами, генерал? Я предполагаю, генерал, что Вам небезынтересно узнать, где Вы находитесь? Вы в Испании, на берегу прекрасного пляжа. С Вами хорошо обращаются и следят за Вашим здоровьем". — "Мне это совершенно безразлично". — "Напрасно! Положение Ваше совсем не такое безнадежное, каким Вы его себе представляете по первым впечатлениям". — "У пленников ГПУ не может быть надежд". — "НКВД, генерал, это не одно и то же, есть известный прогресс, дающий некоторые возможности". — "Не буду спорить, Вам это лучше знать". — "Оставьте, генерал! К чему эта натянутость в нашем неофициальном разговоре. Как Вы думаете, чем вызвано Ваше похищение? Прошу Вас, ответьте!" — "Это совсем нетрудно, принимая во внимание мое положение начальника русских антикоммунистов".
 
"Видите, генерал, как Вы ошибаетесь. Не желая задеть Вашу гордость, я должен сказать, что опасность Вашей организации для советского союза равна нулю или подобна той, которую представляет блоха для слона, находящегося на расстоянии двух тысяч километров. Во всяком случае, генерал, Вы лично должны испытывать чувство удовлетворения. Как противник СССР, Вы сделали все, что могли. Вы проявили мужество, ум и затратили те скудные средства, которыми располагали. Это мы признаем, но!.. скажите откровенно, удовлетворены ли Вы результатами Вашей антисоветской работы? Можете ли Вы предполагать, что эти результаты заставили нас пойти на риск скандала, связанный с Вашим похищением? Не подумайте, что я хочу умалить значение сделанного Вами, но согласитесь с тем, что посольства наши не взорваны, послы наши не убиты, нет белого террора в советском союзе, нет монархического саботажа в пятилетнем плане, белые генералы не находятся на службе у германского генерального штаба, они не являются советниками ни Гитлера, ни Микадо. У нас же есть нормальные дипломатические сношения, мы заключаем союзы; мы передвигаемся с полной свободой, которую Вы, белые, не в состоянии ничем ограничить. Я знаю, Вы надеетесь иметь в СССР секретные организации и рассчитываете на решительных людей, которые мечтают о наступлении своего часа. Да, генерал, есть мечты, мечты о Вас".
 
—"Даже если бы это было не так, я не могу с Вами спорить. Я выполнил свою присягу и свой долг, и если я пал, то пал с честью".
 
—"Это признано, генерал, признано. Верьте, для большевиков приятно слышать все это и сознавать, что это не фарс, как это почти всегда случается, приятно слышать от Вас, который известен как человек чести. Поэтому я хочу Вас успокоить. Мы Вас не похитили для того, чтобы получить признания и сведения, касающиеся Ваших друзей и Вашей организации. Здесь мы можем говорить без опасений быть выданными. Относительно Вашей организации мы знаем больше, чем Вы, так как в ней есть неоткрытые Вами наши шпионы. Что Вы мне скажете о Вашем любимце Скоблине? Что, даже подозревая, Вы не можете этому поверить, не правда ли? Странные Вы все, генерал... Помните, год тому назад Вы должны были посетить некоего доктора Зелинского. Помните? Вот он", — тут Габриэль указал на меня. — "Тогда Вас спас от похищения не белый, а троцкист. Но вернемся к Скоблину. Вы оставили письмо*, в котором разоблачаете его, в случае, если не вернетесь со встречи. И Вы же делаете ему предосторожность в отношении Вашей организации и не предпринимаете никакой в отношении собственной безопасности. Это абсурд! Чего Вы этим добились? Да, Скоблин не может быть Вашим заместителем, но этим Вы спасли уже погибшую и бесполезную организацию. А Вы-то, генерал, что?"
 
—"Выше моей личности стояла организация. Я не мог показать страха перед подчиненными. Может быть, Вам это непонятно?" — "Да нам уже известна Ваша военная гордость. В конце концов, все это уже случилось и ничего не изменишь. Посмотрим, поймем ли мы друг друга. Я не сомневаюсь, генерал, что Вы, по своему, любите Россию. Я в это верю и, основываясь на этом Вашем чувстве, предлагаю Вам послужить ей на благо. Вам, без сомнения, уже известно все случившееся с некоторыми советскими генералами. В данном случае я имею в виду сам факт, а не мотивы и причины расстрела. Мы хотим, генерал, чтобы Вы в этом случае исполнили роль патриота. И так как эта роль очень Вам подходит, то нам было бы желательно, чтобы Вы согласились".
 
—"Это все очень странно. Объясните мне". — "Хорошо. Вам нет надобности принимать решение сейчас же, так как у Вас будет возможность обдумывать предложение столько дней, сколько нужно кораблю, чтобы доплыть до СССР. Слушайте же, чего мы от Вас хотим: Вам известно, что Гитлер готовит нападение на СССР — для Вас всегда Россию — Вам это известно, так как у Вас просили военного и политического сотрудничества. В этом гитлеровском плане были замешаны расстрелянные в Москве генералы и еще другие, имена которых мы вскоре назовем, а с ними Троцкий и некоторые политики, на которых Вам тоже укажут. Узнав это от немецкого Генерального штаба, который продолжает настаивать на исполнении этого плана, Вы, преодолев в себе политические разногласия и ненависть к коммунизму, выдаете уже расстрелянных генералов, а теперь неожиданно еще живущих изменников и их интернациональных соучастников". — "Но ведь это все неправда!" — воскликнул генерал.
 
—"Все нет! В отношении Вас это неправда, но факты налицо. И не все ли равно, какими случайностями они будут окружены. Нет, теперь Вы мне не отвечайте. Вы должны все взвесить, генерал; другого выбора нет. Обо всем поговорите с доктором. Для Вашего же добра, примите предложение. Я с Вами откровенен, и говорю это не для того, чтобы Вас устрашить, но чтобы Вас поберечь. Во всяком случае, там Вы заявите то, что Вам будет приказано. Подумайте об этом хорошо, генерал, а тем временем требуйте все, что Вам необходимо, и оно будет доставлено, если не будет противоречить Вашему положению. И последний вопрос, чтобы закончить разговор: по всей вероятности, через несколько часов мы погрузимся на пароход — должны ли мы Вас доставить на него связанным или спящим. Для того, чтобы не прибегать к этой неприятной необходимости, мне достаточно Вашего честного слова, что Вы не будете пытаться покончить жизнь самоубийством. Что Вы мне ответите, генерал?"
 
—"Я не покончу самоубийством прежде всего потому, что мне это запрещает моя религия". — "По крайней мере, до чего-то нам удалось договориться. Больше Вас не будем беспокоить". Мы вышли, и в комнату снова вошел часовой.
 
Уже было больше часу ночи, когда мы получили извещение о том, что установлена связь с судном, на которое мы должны будем погрузиться, и что в данный момент оно лавирует у нашего берега.
 
Мы пошли за Миллером. Прежде чем выйти из комнаты, Габриэль напомнил генералу данное им обещание и сообщил, что его даже не свяжут. Миллер подтвердил данное им слово, и без дальнейших задержек мы отправились в путь. Вскоре мы прибыли на берег. В темноте можно было распознать силуэты маленьких лодочек, плавающих вблизи берега. У самого берега стоял неосвещенный катер. Габриэль, Миллер и я поднялись на его борт; немедленно заработал мотор, и мы отчалили. Изредка по сторонам появлялись плывущие куда-то лодки. Одна из них прошла почти вплотную к катеру, и я обратил внимание на то, что она была битком набита людьми. Я спросил Габриэля, были ли люди эти рыбаки. Он мне пояснил, что это эвакуация гражданского населения, не желающего попасть в руки фашистов. Генерал находился между Габриэлем и мной и за все время плавания не произнес ни одного слова. Наконец, вдали мы заметили слабый мигающий свет, оказавшийся сигналами советского судна, к которому мы плыли. По мере нашего приближения световые сигналы становились все яснее, и наконец мы причалили к огромной черной массе. Наверху была слышна русская речь. Катер проплыл некоторое расстояние вдоль корабля и остановился у лестницы. С помощью команды мы поднялись наверх. Миллер молча последовал нашему примеру.
 
Наверху у лестницы нас встретил капитан. "Останьтесь с Миллером, доктор", приказал мне Габриэль, удаляясь вместе с капитаном. Генерал и я вошли в темную каюту, свет в которой зажгли только тогда, когда за нами плотно закрылась дверь. Через четверть часа вернулся Габриэль вместе с капитаном, который увел с собою Миллера.
 
Оставшись со мною наедине, Габриэль торопливо сообщил мне о том, что он освободил меня от надзора за генералом, который теперь будет вести капитан. "Таким образом, — добавил он, — с Вас снята всякая ответственность. Вы будете единственным человеком на судне, имеющим право говорить с Миллером. Относительно этого у капитана имеется приказ. На Вас же лежит обязанность следить за обращением с ним и за состоянием его здоровья. Вы можете оставаться с ним наедине и, вообще, предпринимать все, по Вашему мнению, необходимое, только не в вопросе его охраны. В Ленинграде я Вас встречу и Вы доложите мне все интересное из области Ваших разговоров с генералом. Это все, доктор. Счастливого пути!"
 
Оставшись один, я захотел взглянуть на Миллера. В его каюту я вошел вместе с капитаном. В ней было темно, и свет опять зажегся только тогда, когда за нами плотно закрылась дверь. Миллер лежал на кровати, к которой веревкой были привязаны его руки. На мой вопрос, не слишком ли туго стянута веревка, он ответил отрицательно. Предупредив его, что в случае, если он почувствует боль или затруднение в кровообращении, то должен немедленно позвать меня, я ушел, и, разместившись в соседней каюте, крепко заснул.
 
Через несколько дней, когда мы были уже в Северном море, я пошел навестить генерала. Войдя в каюту, я поздоровался с ним, стараясь быть непринужденным, что мне плохо удавалось. Мое заявление, сделанное накануне капитану, освободило Миллера от веревок, и он был свободен.
 
Когда мы плыли уже по Балтийскому морю, мое беспокойство за сердце генерала все возрастало, а после тщательного осмотра я пришел к заключению, что состояние его здоровья с каждым днем ухудшается, несмотря на регулярные приемы дигиталиса.
 
Однажды вечером я рискнул завести с Миллером серьезный разговор, и начал так: "Что же, генерал, думали ли Вы о том, что Вам было предложено, когда мы уезжали из Испании?" — "Естественно, я думал об этом". — "Не будет ли бестактностью с моей стороны, если я Вас спрошу, к какому решению Вы пришли?" и, не давая ему времени ответить, добавил: "Верьте мне, это не любопытство, я стараюсь лишь помочь Вам решить очень трудный для Вас вопрос. Но если Вы желаете воспользоваться своим правом мне не отвечать или полагаете, что разговор со мною может Вам повредить, то тогда не отвечайте. Предупреждаю Вас, что мое отношение к Вам и мой уход за Вами от этого не изменятся".
 
Довольно долго генерал молчал. Я заметил, что в нем происходила внутренняя борьба. "Не знаю, хорошо ли я запомнил то, что мне сказал другой господин. Насколько я понял, от меня хотят получить ложное показание, не так ли?" — "Да, — ответил я, — показание, но определять его с такой опрометчивостью..." — "Опрометчивостью?" — перебил он меня, — а может быть опрометчивостью является то, что мне сделали подобное предложение?" — "Для Вас, генерал, это главное?" — "Безусловно, прежде всего это вопрос морали," — сказал он без всякого колебания и напыщенности, как самую обыкновенную вещь. — "Какой морали?" Генерал посмотрел на меня с тем же удивлением, с каким я наблюдал за ним, и ответил: "Вы этого не видите? Удивительно. Я должен врать, доктор. Да или нет?" — "Ах!.. Дело в том, что Вы должны дать фальшивое показание," — подчеркнул я. "Естественно, я должен буду клясться честью..." На этот архаический разговор я реагировал так: "Где Вы находитесь, генерал? Отдаете ли Вы себе отчет в том, что вступаете на советскую территорию? Насколько я могу заметить, Вы совершенно неспособны приспособиться к среде, даже больше — Вы ее игнорируете. Но то, что Вы ее игнорируете, не значит, что она не существует. Советская среда существует, она нас окружает, поглощает и ведет". — "Думаете ли Вы, доктор, — перебил он меня, — что действительно так сильна и всемогуща советская власть? Настолько сильна, что может диктовать нам мораль?" — "Мне совсем не трудно ответить Вам утвердительно, генерал, и привести тысячи примеров в подтверждение, но мне кажется, что при Вашей неспособности отойти от Вашей "абсолютной" морали, все они не будут иметь значения веских аргументов". — "Я продолжаю Вас не понимать, доктор. Может быть, для Вас существует две или больше моралей?" — "Да, генерал, и сейчас я сделаю попытку поставить себя в Ваше положение и рассуждать так, как будто бы я — это Вы". — "В самом деле? Я слушаю Вас с интересом".
 
—"Если Вы захотите представить себе безгранично злой режим, то для Вас это будет советский. Режим является злым до крайности тогда, когда в нем личная мораль и субъективное добро в действительности объективное зло. Быть верным злому режиму, честно и самоотверженно его защищать и, наконец, умереть за него, и все это только ради исполнения присяги, есть укрепление в себе дурного начала. Не так ли?" — "Совершенно верно". — "Вот видите, генерал, как обстоятельства меняют понятия об абсолютной и субъективной морали". — "Вы, доктор, очень ловкий полемик. Я уже раньше имел сведения о большом прогрессе диалектики в СССР, но когда какая-нибудь политика или философия создает великих диалектиков, я им не доверяю, потому что всякая ложь для своего существования нуждается в софистике. В данном случае, я не буду оспаривать все то, что Вы излагаете, так как с нетерпением хочу узнать, куда все это клонится". — "Это узнать не трудно: к тому, чтобы заставить Вас сделать выбор. Вы должны или подчиниться советскому приказу, или отклонить его. Вашими действиями, насколько я вижу, повелевает мораль, которая нисколько не подвергнется опасности. Сделайте заявление, направленное против некоторых заговорщиков и неприятелей советского режима".
 
—"Для меня режим этот порочный, а по Вашему, "служить порочному режиму — значит укреплять его". А борьба с его неприятелями не является ли службой ему?" — "С одним условием, генерал". — "Каким?" — "Если эти неприятели представляют собою хороших людей..." — "Противоположное плохому есть хорошее". — "Это было бы верно, но только при перестановке терминов". — "А именно?" — "Противоположное хорошему есть плохое. Это истина без исключений. Неприятель плохого человека может быть также плохим. Противник одного убийцы может быть таким же убийцей. Противники советского режима вовсе не должны быть людьми хорошими, они могут быть такими же порочными и даже хуже... Считаете ли Вы Троцкого лучше Сталина? Упрощая весь этот вопрос — Вам надлежит сделать выбор между Троцким и Сталиным... Как видите, это нечто, что лежит вне рамок Вашей личной морали".
 
Не встречая возражений со стороны генерала, я был уверен, что одержал полную победу. И, считая разговор оконченным, предложил ему папиросу, собираясь уходить. Он принял предложенную папиросу, а я удалился, испытывая полное удовлетворение собой.
 
На следующий день я посетил генерала позже обыкновенного. Мне хотелось еще до нашего свидания ответить в уме на все те вопросы, которые могли составить его показание. Мне хотелось облечь все это в такую форму лжи, которая придала бы Миллеру вид русского патриота, действующего исключительно во имя любви к народу, во имя спасения вечной России от нового нашествия. С этими радужными надеждами я вошел в каюту. Генерал сидел на кровати и курил. Осмотрев его пристальным взглядом, я нашел его в полном спокойствии. Я начал сразу же с обсуждения деталей его будущего дела. Прежде всего он должен отрицать факт своего похищения; его поездка в советский союз является добровольной. Его свидание с немецкими военачальниками действительно было и, узнав на нем о плане вторжения и расчленения России, он решил разоблачить заговор расстрелянных генералов. Я говорил, не переставая, стараясь не пропустить какой-нибудь детали, и только сказав все, замолчал, приглашая его своим молчанием вступить в разговор.
 
Он это понял и начал с вопроса: "Мои показания уже не могут повредить расстрелянным военным?" — "Естественно, нет". — "А если они уже расстреляны, то каким образом мои показания могут предупредить вторжение?" — "Быть может, есть еще другие генералы, замешанные в заговоре". — "А политические предатели будут тоже расстреляны, если я дам показание?" — "Они будут расстреляны независимо от того, дадите ли Вы его или нет". — "Могу я узнать, кто это такие?" — "Я не знаю всех тех, кто должен предстать перед судом, но во всяком случае среди них будут: Ягода, бывший начальник НКВД, Бухарин — председатель Коминтерна, Рыков — бывший председатель совета комиссаров, а остальные, по всей вероятности, близкой к ним категории. Как видите, вопрос идет о людях, которые были вождями революции и палачами Ваших единомышленников". — "Таким образом, согласно Вашим словам — это порочные враги порочного режима". — "Я, генерал, рассуждал, рассматривая вещи с Вашей точки зрения. Я же лично предан Сталину и его режиму".
 
Миллер внимательно посмотрел на меня и затем, не торопясь, сказал спокойным голосом, в котором чувствовалось убеждение: "Я очень сожалею, но должен разочаровать Вас, доктор. Я врать не буду. Так как мои противники большевики, троцкисты и сталинисты ненавистны мне в одинаковой степени, то я, как царский генерал, не позволю себе играть на руку одной из этих банд убийц. Я могу послужить еще своему делу и России. Я докажу всему миру и моим солдатам, что есть честь и доблесть в русской груди. Смерть будет моей последней службой Родине и Царю. Подло я не умру".
 
В словах генерала не было ни малейшей напыщенности и ни малейшего волнения. Слушая его речь, мне казалось, что я слышу приятную музыку. Мой отец, этот старый полковник, сказал бы, вероятно, то же самое. Облик моего отца, не будучи внешне похожим на генерала, как бы вошел в Миллера, отчего я испытывал известное возбуждение. Наступило тяжелое молчание. Я не находил в себе сил для продолжения разговора и покинул каюту, молча оставив на кровати генерала пачку табаку.
 
Два дня плавания разделяли нас от Ленинграда. После разговора с генералом я встречался с ним только для того, чтобы дать ему дигиталис. В течение последней ночи плавания мне не удалось заснуть ни на минутку. Рано утром я услышал шум и голоса работающей на палубе команды, что было знаком нашего скорого прибытия, назначенного капитаном на восемь часов утра. Часы показывали четыре. Я встал, умылся и вышел на палубу. Каюта Миллера меня притягивала, но я откладывал свое посещение и для того, чтобы убить время, занялся распознаванием силуэтов Ленинграда, погруженного в предутреннюю темноту. Наконец, я решился и вошел к Миллеру, который, вновь связанный, лежал на кровати и спал. Дав часовым знак не будить и стараясь не шуметь, я вышел и вернулся в свою каюту. Вдруг мне пришла в голову, как мне тогда казалось, гениальная мысль — дать генералу перед выходом на берег ежедневную дозу дигиталиса, который поможет его сердцу перенести первую встречу с чинами НКВД. Это, такое простое и обыкновенное, показалось мне в тот момент чем-то возвышенным — последней ценной услугой генералу. Я взял свой маленький чемоданчик с медикаментами и отправился к Миллеру. Когда я вновь увидел связанного генерала, то почувствовал прилив страшного негодования. Мне хотелось выругать сторожившего его матроса, которому я приказал развязать веревки и выйти из каюты, что он и сделал с кроткими глазами ягненка.
 
"Мы прибываем, генерал," — заявил я. — "Я об этом догадался, слушая сирену. Могу я уже встать, как Вы полагаете?" Этот вопрос, в котором чувствовалась просьба о разрешении, заставил меня покраснеть. Кивком головы я ответил утвердительно и повернулся к нему спиной, чтобы дать ему возможность одеться. Когда мне показалось, что он уже с этим покончил, я повернулся и, глядя на генерала, представил его себе, сходящим на берег в своей парижской одежде, неспособной предохранить его от холода. Температура была низкой, и утро обещало быть зимним. "Вам холодно, генерал?" — Спросил я его. — "Чувствую, что утро достаточно свежее," — ответил он, потирая руки. Ничего не говоря, я отправился в свою каюту, быстро открыл один из чемоданов и, достав теплую нижнюю рубашку и шерстяной свитер, вернулся с этими вещами к Миллеру. Вначале он отказывался одеть нижнюю рубашку, предпочитая одеть ее позже, в Ленинграде, и только после моего предупреждения, что ее у него отберут, если она не будет на нем, он ее одел. Видимость увеличивалась, но пароход двигался медленно. Я сказал, что буду завтракать вместе с генералом. Его я убедил хорошенько поесть после дигиталиса. Вскоре после завтрака я заметил, что пароход остановился, вслед за чем послышался шум падения якоря и голоса матросов. Генерал бросил недокуренную папиросу. "Разрешите?" — Сказал он, поднимаясь и направляясь к окошку, около которого он застыл, устремив свой взгляд вдаль. Я предоставил генералу весь иллюминатор, в который он, бледный и неподвижный, как изваяние, продолжал смотреть неморгающими глазами. Какие воспоминания нахлынули на него при виде Петербурга? Я очень внимательно следил за ним, почти затаив дыхание. Вдруг мое сознание прорезала ужасная мысль: я вспомнил, что, уходя из каюты, оставил свой чемоданчик с медикаментами открытым на кровати генерала. Я вздрогнул от мысли, что содержимым некоторых флакончиков можно было воспользоваться как смертоносным средством. Целый ряд тревожных предположений промчался в моей голове... Да, генерал мог... Да, это все возможно сделать в один миг... Я почувствовал, как у меня по спине пробежали холодные мурашки. Нет, сказал я сам себе, ведь он дал честное слово, что не покончит с собой. А вдруг, вновь подумал я, переживания, связанные с прибытием в Ленинград, и страх перед неминуемыми мучениями его поколебали? Я взглянул на ампулы и пузырьки, стараясь обнаружить следы кражи. Может быть, дигиталис? Я посмотрел жидкость на свет и попытался подсчитать дозы, данные генералу, стараясь установить количество остатка. В этот момент я остановил глаза на генерале, который продолжал пребывать все в том же положении, производя впечатление трупа на ногах. В голове у меня пронеслась мысль, что он уже мертв, но каким-то чудом продолжает стоять. Страх меня душил. Я уже представил себе бездыханное тело генерала, лежащее у моих ног. Сильный скрип, похожий на скрип колес, вывел меня из этого состояния и я вновь взглянул на профиль Миллера и застыл, точно загипнотизированный: по его щекам катились слезы. Не знаю почему, но в этот момент спокойствие вернулось ко мне. Страх исчез, и я почувствовал уверенность в том, что генерал не отравился. Теперь я был уверен в генерале, как в самом себе. Когда мой взгляд снова остановился на пузырьке с дигиталисом, я не почувствовал прилива беспокойства, но спокойно определил, что половины имеющегося лекарства было бы достаточно, чтобы принявший его умер через несколько часов. Во рту у меня пересохло, и я решил выпить стакан чаю, тем более, что чайник стоял на столе. Наливая себе, я машинально налил и генералу и, когда ставил чайник на место, меня осенила одна мысль... В то же самое время генерал повернул голову и сказал: "Мы причаливаем, уже ставят сходни," и снова устремил свой взгляд в окно. С этими словами картина пытки и конца генерала встала в моем воображении, отчего я почувствовал сильную душевную боль. Я не был больше в состоянии следить за своими мыслями и не знаю, как между моими пальцами очутился пузырек с дигиталисом, половину которого или больше я вылил в стакан генерала. Как автомат, я спрятал лекарство и запер чемоданчик. Послышались приближающиеся шаги. Я взял в каждую руку по стакану и голосом, который мне показался довольно странным, предложил: "Последний стаканчик, генерал!" — "Спасибо," — ответил он, беря стакан в свою руку. Я пил с закрытыми глазами, а когда их открыл, генерал уже ставил на стол свой стакан. "Папироску еще?" — "Спасибо, доктор, спасибо!" Зажигая ему папиросу, рука моя не дрогнула. Послышались голоса у двери. Через стекло я увидел полушубки чекистов. Дверь открылась, и потянуло холодом. "Холодно ли Вам, генерал?" — "Нет, доктор. Я очень Вам благодарен за одежду, без которой я бы дрожал от холода, а они могли бы вообразить, что я дрожу от страха". Несколько мгновений никто в дверях не показывался. Затем раздались тяжелые шаги, и всю дверь закрыла плотная фигура одного из начальников НКВД. "Арестованный?" — Спросил он. — "В Вашем распоряжении, сударь," — ответил генерал, сделав шаг вперед. Фигура чекиста оказалась рядом. Генерал поднял ногу, чтобы переступить через порог, но, делая это, повернул назад голову и посмотрел на меня. Я не могу описать этого последнего взгляда. Мне хочется верить, что я прочел в нем для себя прощение и благодарность.
 
На пристани меня уже поджидал Габриэль, вместе с которым я в поезде отправился в Москву. На другой день, рано утром, меня разбудил телефонный звонок Габриэля, который сообщил мне о смерти Миллера**, сказав: "Какая досада — целый год работы потерян">>.
 
 
 
Примечания редактора
* Записка была такого содержания: "У меня сегодня в 12.30 часов дня свидание с генералом Скоблиным на углу улиц Жасмэн и Раффэ. Он должен отвезти меня на свидание с германским офицером, военным атташе при лимитрофных государствах, Штроманом и с Вернером, прикомандированным к здешнему германскому посольству. Оба хорошо говорят по-русски. Свидание устраивается по инициативе Скоблина. Возможно, это ловушка, а потому на всякий случай оставляю эту записку.
— 22 сентября 1937 г. генерал-лейтенант Миллер".
** Из Википедии:
Тюремное заключение и гибель.
Миллер был доставлен в СССР на теплоходе «Мария Ульянова» и заключён в тюрьму НКВД на Лубянке, где содержался под именем Петра Васильевича Иванова. На допросах не сообщил никакой информации, способной причинить вред деятельности РОВС. 30 марта 1938 генерал обратился к наркому внутренних дел Н. И. Ежову с просьбой разрешить ему инкогнито посетить православный храм, пояснив, что он вряд ли при этом будет узнан: «Я могу перевязать лицо повязкой, да и вообще мой современный облик штатского старика мало напоминает моложавого 47-летнего генерала, каким я уехал из Москвы в 1914 году». Ответа на эту просьбу не последовало, и 16 апреля Миллер обратился к Ежову с новым письмом, в котором просил передать ему Евангелие и «Историю церкви» (или «Жития святых»), а также разрешить пользоваться бумагой и пером. Реакции властей на эти просьбы также не последовало.
Был приговорён Военной коллегией Верховного Суда СССР к высшей мере наказания и расстрелян во внутренней тюрьме НКВД 11 мая 1939 года.

Печать E-mail

"Новые мученики Российские". Том III. Глава XXIV. Избиенные в Трехречьи

НОВЫЕ МУЧЕНИКИ РОССИЙСКИЕ
(Третий том собрания материалов)
 
Составил
протопресвитер М. Польский
 
Глава XXIV.
Избиенные в Трехречьи
 

"И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святый и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу?"
(Откровения св. Иоанна Богослова, гл. 6, ст. 10.)

Трехречье — это часть провинции Барги, составляющей северо-восточную часть Внешней Монголии.

Свое имя Трехречье получило от трех рек — Хаул, Дербул и Ган. Все три — притоки реки Аргун, по которой проходит граница России и Китая.

Южная граница Трехречья упирается в участок Китайской Восточной железной дороги между станциями "Манчжурия" и "Якеши", хотя, строго говоря, название Трехречье должно относиться лишь к району, омываемому помянутыми выше реками.

Происшедшие в Трехречьи события связаны с общим положением в Манчжурии. В течение 1929 года между Китаем и правительством СССР происходили трения по вопросу о КВЖД. Причем правительство СССР допустило своим войскам произвести ряд нападений на приграничные станции "Манчжурия" и "Пограничная". Обе эти станции неоднократно подвергались налетам советских самолетов и нападениям частей регулярной Красной армии. Китайское правительство решило сосредоточить в Манчжурии войска, и между ними и войсками СССР происходил ряд отдельных стычек — всегда на китайской территории. Несмотря на эти стычки, война не была объявлена, и здесь установилось небывалое в истории положение — "ни мир, ни война".

28-го сентября 1929 года красный партизанский отряд переправился через реку Аргун и разграбил поселки Аргунск, Комары и хутор Дамысово, близ поселка Келари.

1-го октября отряд красных партизан ворвался в Трехречье и налетел на поселки Тынехэ и Цанкыр. В отряде, кроме русских большевиков, находились мадьяры. Этот красный партизанский отряд, разграбив Тынехэ и Цанкыр, разбился на группы и начал грабить и убивать на различных путях Трехречья, напав по пути на ряд поселков — Наджин-Булак, Усть-Кули, Лабдарин, Верх-Кули.

Уходя обратно на советскую территорию, отряд грабил и жег все на своем пути.

11-го октября произошел новый налет красных партизан на Трехречье, причем в этот раз вновь пострадал поселок Лабдарин и поселки Кици-нор и Усть-Уровск.

Все сведения, ввиду разлития рек, отсутствия телеграфной связи и отдаленности Трехречья от Города Харбина, были разрознены и получались с опозданием.

В конечном результате можно предположить, что в Трехречьи действовал один красный партизанский отряд, разбившийся на 3-4 группы силою около 50 человек каждая. Они убили и замучили свыше 300 человек мирного населения.

Кого же и для чего они убивали? В Трехречье, начиная еще с 1919 года, выселилось много людей из Забайкалья, не желавших оставаться в России в эпоху гражданской войны, а затем и утверждения там советской власти. Сюда шли и казаки, и крестьяне, и татары, и разные беженцы из советского края. Китайское правительство приняло всех этих людей, дало им возможность расселиться по поселкам и хуторам, и это русское население, мирное и безоружное, начало понемногу богатеть и жить нормальной жизнью, служа постоянным бельмом на глазу советской власти, ибо слишком разительна была разница между нищими, обобранными подданными СССР и жившими тут же, близ границы, но свободной и трудовой жизнью, русскими поселенцами Трехречья. Мирная работа этих поселенцев была столь успешна, что они явились главными поставщиками разных жизненных продуктов в Харбине и в частности единственными поставщиками великолепного сливочного масла, производство которого они организовали в Трехречьи.

Прибавим к этому, что эти поселенцы не участвовали в борьбе против советской власти и не имели никакого отношения к происходившему конфликту между СССР и Китайским правительством.

Даем краткие сведения о том, что произошло в этих мирных, безоружных русских поселках во время налета красных партизан за период с 1-го по 11-е октября 1929 года.

Эти поселки — Аргунск, Комары и хутор Дамысово близ поселка Келари. При налете на них все были перебиты, все предано огню, несколько бежавших сообщили, что красные убивали людей из винтовок и пулеметов. Детей сбрасывали в реку. В Дамысово трехмесячный ребенок, мальчик Зырянов, был выхвачен из люльки и разорван на части.

Бежавший казак сообщил о зверском убийстве восьми татар из Хайлара, в поселке Цанкыр.

Священник отец Модест Горбунов из Верх-Кули был убит со своими сыновьями.

В письме из Трехречья сообщали:

"30-го числа к нам привезли убитых — священника, его сына и семью Круглик из шести человек (муж, жена и четверо детей).

Они были убиты и сожжены на масле, а еще убит с ними один возчик, у него здесь осталась жена и трое ребят. Вид убитых ужасный, священника можно узнать, лицо сохранилось. У жены Круглика лицо сохранилось и одна грудь, вот поэтому и узнали женщину, а у детей все сгорело. Запаха от них нет, потому что они зажарились с кожей; для священника сделали гроб, для жены и сына священника — другой, а остальных шесть человек положили в один гроб".

Бежавший из Таныхэ рассказал, что всех мужчин и мальчиков красные выгнали из поселка, поставили на колени и расстреляли из пулеметов. Один из бросившихся бежать был ранен в шею и упал, образовавшаяся около него на земле лужа крови спасла его; он услышал громкую команду начальника красных палачей — "пройтись наганом по головам, штыками по животам" и услышал выстрелы, которыми добивали раненых, и слова около себя: "Ну, этого не стоит добивать, он мертв".

Красные партизаны первоначально вошли в Цанкыр, где их приняли за белых, ибо они разбрасывали листовки "Русской Правды". По их просьбе один из крестьян проводил их в Таныхэ и по пути выяснилось, что это красные. Они убили этого крестьянина и затем часть их вошла в поселок, в котором они собрали всех мужчин и повели их к Крестовой Пади. Одна из женщин поселка оказалась сестрой старшего в этой группе красных Клавдия Топоркова, и она на коленях молила брата пощадить ее мужа, на что брат ей ответил: "Ничего не могу сделать... заставляют нас... Буду защищать, так самого убьют... Тебя могу защитить... кочуй за нами".

Жители Таныхэ узнали в красных партизанах или своих бывших односельчан, служивших в красной армии, или земляков с того берега Аргуни из поселков Цюрухатуй, Зарюльск, Капцегайтуй и Уреленегуевск.

Начальником этого отряда был некий Моисей Жуч, одетый в красное платье.

Всего в Таныхэ расстреляно 62 человека взрослых мужчин и мальчиков.

Имена некоторых красных палачей стали известны — вот они. Начальник отряда Моисей Жуч, помощник его Клавдий Топорков; Александр Мунгалов, Михаил Мунгалов, Карп Пинегин, Яков Федоров, Иван и Трофим Пинегины, Прокопий и Феофил Щукины, Иван Неспятин (прозвище), Николай Баянов (братья которого сидели в Харбинской тюрьме за убийство). Большинство этих красных партизан служили в Красной армии.

В одном поселке красные партизаны и бывший при них отряд комсомольцев убивали мужчин и женщин, а детей бросали живыми в реку или разбивали им головы о камни.

В другом поселке женщин и детей загнали в протоку и в воде расстреливали их, а оставшихся на берегу добивали кольями или бросали в разложенные костры.

Лишь в поселках Аргунском, Комары и на хуторе Дамысово убито около 120 человек.

В поселке Кацинор красные убили всех мужчин и много женщин.

При последнем налете на Усть-Уровск 11-го октября жители в отчаянии отстреливались от красных партизан из дробовых охотничьих ружий и старых берданок; красные окружили поселок и открыли по нему огонь из пулеметов и из орудий стоявшей на реке Аргунь советской канонерской лодки. В результате этого налета перебито не менее 200 человек русского и китайского мирного населения.

Получены детальные сведения лишь об убитых на хуторе Дамысово — вот они:

1) Карп Степанович Музурантов, 56 л., 2) его сын Иван, 18 л., 3) Егор Иннокентьевич Фиклистов, 38 л., 4) Афанасий Иннокентьевич Булыгин, 66 л., 5) Евдокия Николаевна Варламова, 72 л., 6) Дмитрий Васильевич Ларионов, 43 л., 7) жена его Евдокия, 40 л., 8) сын Семен, 6 л., 9) дочь Ольга, 4 л., 10) дочь Александра, 2 л., 11) дочь Клавдия, 1 года, 12) Кондратий Васильевич Ларионов, 40 л., 13) его дочь Гликерия, 18 л., 14) Константин Васильевич Ларионов, 30 л., 15) Киприан Лаврович Нерадовский, 45 л., 16) его жена Прасковья, 42 л., 17) его сын Александр, 15 л., 18) его сын Павел, 6 л., 19) его сын Семен, 3 л., 20) его дочь Анна, 7 л., 21) Пахом Петрович Свешников 39 л., 22) его жена Анисья, 36 л., 23) его сын Кирик, 7 л., 24) его дочь Ирина, 10 л., 25) Матвей Петрович Зырянов, 40 л., 26) жена его Анна, 39 л., 27) его сын Тимофей, 4 л., 28) его дочь Зоя, 1 года, 29) Лаврентий Васильевич Нерадовский, 75 л., 30) невестка его Александра, 42 л., 31) дочь Таисия 14 л., 32) сын Валентин 15 л., 33) сын Петр, 8 л., 34) невестка Варвара 25 л., 35) дочь Клавдия, 2 л., 36) Дмитрий Николаевич Зырянов, 21 года, 37) его мать Аксинья, 50 л., 38) сестра Анна 23 л., 39) сестра Анисья, 19 л., 40) сестра Иулита, 17 л., 41) сестра Вера, 10 л., 42) Никита Михайлович Харин, 34 л., 43) Семен Свешников, 15 л., 44) Пантелеймон Степанович Свешников, 34 л., 45) Федор Иванович Редлов, 66 л., 46) Порфирий Георгиевич Зверев, 40 л., 47) Аким Николаевич Нерадовский, 65 л., 48) Александр Иванович Размахин, 39 л., 49) Анастасия Зырянова, 4 л., 50) ее брат 3-х месяцев.

Нам стали также известны имена некоторых расстрелянных в Таныхэ — вот они: 1) Николай Пинегин, 12 л., 2) старик Мунгалов, 3) старик Топорков, 80 л., 4) С.С. Тюкавкин, 5) М. Госьков, 6) Тискин, 7) Аксенов, 8) Аникиев, 9) Якимов, 10) Павел Баженов, 15 л., 11) Елевферий Баженов. Имена остальных нам пока еще неизвестны; знаем, что их много и вероятно более 300.

Убитый священник отец Модест Горбунов предварительно был подвергнут пыткам: его привязали за волосы к лошади, которая протащила его тело по земле. Женщины и девушки перед тем как были замучены или убиты, были изнасилованы красными партизанами и комсомольцами.

По словам самих красных партизан (эти слова лично слышали некоторые бежавшие из Трехречья), они посланы советской властью с приказанием истребить всех без исключения русских переселенцев, живших в Трехречьи, и уничтожить все их имущество.

В Харбине во всех церквах были отслужены панихиды по невинным жертвам новой жестокости коммунистической власти. Церкви были полны молящимися, русское население Харбина обратилось с телеграммой к правительствам всего мира с изложением обстоятельств этого страшного дела.

 
 
Трехречье. Драгоценка
 
Храм Сретения Господня в Драгоценке
 
Крещение в Драгоценке
 
 
Из письма Митрополита Антония Храповицкого - Первоиерарха Русской Зарубежной Церкви, адресованного главам правительств, Церквей и ведущих газет мира
 
“Душу раздирающие сведения идут с Дальнего Востока. Красные отряды вторглись в пределы Китая и всей своей жестокость обрушились на русских беженцев, выходцев из России, нашедших в гостеприимной Китайской стране убежище от красного зверя.
 
Уничтожаются целые посёлки русских, истребляется всё мужское население, насилуются и убиваются дети, женщины. Нет пощады ни возрасту, ни полу, ни слабым, ни больным. Всё русское население, безоружное, на китайской территории Трёхречья умерщвляется, расстреливается с ужасающей жестокостью и с безумными пытками. Вот замученные священники: один из них привязан к конскому хвосту. Вот женщины с вырезанными грудями, предварительно обесчещенные. Вот дети с отрубленными ногами; вот младенцы брошенные в колодцы; вот расплющенные лица женщин, вот 80 летние старцы в предсмертных муках расстрела; вот реки, орошаемые кровью убегающих в безумии женщин и детей, расстреливаемых из пулемётов красных зверей.
 
Кровь леденеет, когда читаешь сообщения компетентных лиц с Дальнего Востока о зверствах красных в захваченной ими части Китая. Всё существо содрогается от этой небывалой кровавой расправы с безоружным населением и детьми.
 
Вопиют архипастыри и пастыри Дальнего Востока, протестуют пред всем миром русские общественные организации, взывает ко всем русская печать.
 
Вот уже 12 лет насильники в Москве раздирают русские души, уничтожают древние святыни, подвергают гонению духовенство и верующих, морят и гноят в тюрьмах множество невинных людей, культивируют утончённые пытки, перед которыми бледнеет все, ведомое в этой области истории”.
 
 
 

Печать E-mail

Юрий Солдатов: Они идут с Иисусом Христом

Верующим РПЦЗ путь не страшен, так как они знают, что идут по направлению к Царствию Божию. Их не волнуют происходящие в мире военные, политические и экономические испытания, так как они знают, что все это посылается от Господа для испытания их веры. Впереди во главе Православной Духовной Армии разделенной на епархиальные и приходские «отряды» под предводительством Архиереев Божиих, идет Первоиерарх РПЦЗ Митрополит Агафангел, которого выбрали возглавлять Синод Церкви после отделения от Церкви тех, кто покинул РПЦЗ, подчинившись Московской Патриархии, продолжающей учить верующих сергианской ереси и признанию экуменизма.

Печать E-mail

РПЦЗ: Рождественский детский утренник в Одессе, 2017 год (ВИДЕО)

В эти дни в Одессе было стихийное бедствие - мороз и снежная буря. Многие дети заболели, многие не смогли добраться. Мы даже думали утренник отменить. Но решились, всё же, провести. Певчие из хора подменили не пришедших детей, роли перепутались, все выступающие были в смущении. Как говорится -  получилось так, как получилось. Главное - детям радость на Рождество Христово. А она была, эта радость... Угощение: пицца, пирог, конфеты, мандарины и сок - съедено и выпито всё, без остатка !!!

Печать E-mail

Митрополит Триадицкий Фотий: «Всеправославный» конгресс 1923 года в Константинополе и его последствия

Митрополит Триадицкий Фотий

«Всеправославный» конгресс 1923 года в Константинополе и его последствия

 
Прежде чем бежать «брататься», нужно хорошо понимать, с кем мы имеем дело, в том числе во «Вселенском патриархате» Константинополя. Куда в начале ХХ в. на престол патриарха незаконно протащили Мелетия IV, масона, который «после своего посвящения развивал масонскую деятельность везде, где бы он ни находился во все время своей бурной жизни». После чего именно Константинопольский патриархат, как «слабое звено», стал проводником экуменизма... У нас же сегодня возникает резонный вопрос: что это за «пять братьев из РПЦ», которые тайно готовили «Гаванскую Унию»?..
В своем труде «Церковно-календарный вопрос», появившемся более четверти века тому назад, с целью обосновать богословски церковно-календарную реформу, проведенную в Болгарии в 1968 году, проф.Т.Сыбев (известный экуменист, долголетний заместитель генерального секретаря ВСЦ) неоднократно упоминает т.н. «Всеправославный конгресс», который состоялся 10 мая – 8 июня 1923 г. в Константинополе[1]. Автор приводит и решение этого конгресса относительно «исправления юлианского календаря», то есть замены его так называемым новоюлианским календарем, который до 2800 года фактически совпадает с западным григорианским календарем. Проф. Сыбев без стеснения ссылается на Константинопольский конгресс, называя его «Православным совещанием». Для него, как и для всех сторонников календарной реформы, этот конгресс имеет бесспорный авторитет церковного форума. 
Однако замалчивание фактов не может прикрыть серьезных канонических недостатков Константинопольского конгресса. По словам проф. С.Троицкого, «несомненно, будущий историк Православной Церкви должен будет признать конгресс 1923 г. самым печальным событием её жизни в ХХ веке»[2]. Назвавший себя без всякого основания «всеправославным», конгресс в Константинополе открывает путь к перемене святоотеческого церковного календаря (эортология) и к вторжению модернизма в Православную Церковь
Несмотря на то, что сначала его решения были отвергнуты почти всеми поместными Православными Церквами, Константинопольскому конгрессу удалось разрушить литургическое и календарное единство Православной Церкви. Реформированный календарь стал постепенно вводиться во многих поместных Церквах. От этого произошло печальное разъединение в богослужебной практике отдельных поместных Церквей, а также и в самих Церквах, официально воспринявших это противоканоническое новшество.
Каков был тогда духовно-идейный климат, породивший этот «Всеправославный» конгресс в Константинополе? Кто был его инициатором? Каковы его состав и канонический статус? Какова его деятельность и решения? Вот основные вопросы, которые будут рассмотрены здесь.
 * * *
Конец XIX в. и первые десятилетия ХХ в. отличаются глубокими потрясениями и переменами в духовной жизни православных народов. С одной стороны, среди интеллигенции и высших общественных кругов быстро развивается и окончательно утверждается светский материалистический способ мышления и восприятия духовных ценностей под влиянием могучих новоязыческих течений в западной культуре. С другой стороны, в богословские и церковные круги начинают проникать идеи зарождающегося протестантского экуменизма.Православные иерархи и богословы начинают постепенно отзываться на призывы к «объединению всех христиан» — объединению не по единственно возможному пути, то есть по пути возвращения отпавших в Единую Неделимую Православную Церковь Христову, а через поиски общего языка, общих действий, и даже молитвенного общения между различными исповеданиями, что исключает самую мысль о покаянном возвращении в Православную Церковь постепенно отпавших от неё. Два окружных послания Константинопольского патриарха Иоакима III (1878–1884; 1901–1912 гг.) в общем придерживающегося традиций, являются первыми официальными документами Вселенской патриархии, в которых уже чувствуется начальное воздействие экуменических взглядов.
Всероссийский съезд белого духовенства Живой Церкви.jpg
Под косвенным влиянием сильных прогрессистских и революционных идей, целенаправленно внедряемых масонством, усиливается и религиозное свободомыслие на православной почве. Оно особенно характерно для т.н. русского «религиозного возрождения» в первые десятилетия нашего века. Именно религиозное свободомыслие подготавливает почву для обновленчества — этой первой «церковной» формы «православного» модернизма (своеобразного протестантизма «восточного обряда») в нашем столетии. Обновленчество является религиозным течением, типичным как для послереволюционной России в крайне грубых формах, так (с соответствующей спецификой) и для эллинского православного мира 20-х годов. Сопоставительной иллюстрацией обновленческих тенденций являются собор «Живой церкви» в России и «Всеправославный конгресс» в Константинополе, состоявшиеся почти в одно и то же время (мае–июне 1923 г.). Решения обоих форумов почти одинаковыони устанавливают изменение церковного календаря, допускают второй брак для духовных лиц, издают и другие подобные этим постановления и обсуждают реформы в духе религиозного либерализма, немыслимого за несколько лет до того.
Решительный поворот Константинополя к экуменически настроенной церковной политике выразился определенно в послании-энциклике, опубликованной в январе 1920 г. местоблюстителем патриаршего престола, Брусским митрополитом Дорофеем (1919–1921 гг.) под названием «К Христовым Церквам всего мира». 
Этой резкой апостасийной перемене Вселенской патриархии по отношению к экуменизму предшествовали и сопутствовали многие идейно-политические факторы.
Елевферий Венизелос.jpg
По окончании Первой мировой войны Греция — страна-победительница. Поражение Турции приносит небывалый успех политической группировке, возглавляемой масоном Елевферием Венизелосом (1864–1936 гг.). Благодаря её усилиям в мае 1917 г. Греция становится окончательно на сторону Антанты и объявляет войну государствам Тройственного союза. После окончания войны, в силу Нейского (1919 г.) и Севрского (1920 г.) мирных договоров, Греция получает значительные территории, в том числе и в Малой Азии. Однако партия Венизелоса не удовлетворяется этими приобретениями, а усиленно стремится к возрождению древней Византийской империи со столицей Константинополем. Союзническая оккупация города (16 марта 1920–6 октября 1923 гг.) как будто приблизила осуществление этих желаний. Именно таким политико-националистическим настроениям поддаются руководители церковных кругов в Константинополе, где в это время преобладают политические сторонники Венизелоса. Вселенская патриархия даже начинает обращаться по некоторым гражданским вопросам не к турецкому правительству, а к английским оккупационным властям. 
В качестве местоблюстителя патриаршего престола митрополит Дорофей посещает в 1920 г. страны Западной Европы, в том числе и Англию, для того, чтобы расположить правящие круги этих стран в пользу Греции. Он даже обращается к великим державам с предложением уничтожения турецкого государства. Эти национально-политические интересы Константинопольских иерархов, их надежда получить помощь от Антанты против Турции, а также распространяющийся христианский либерализм, быстро развивающееся в послевоенные годы экуменическое движение, прямое вмешательство политических лиц и иерархов-масонов в дела Церкви — вот основные факторы, которые направили Константинопольский престол к идеям экуменизма и к активному сотрудничеству с западными экуменическими организациями.
Ещё в начале послания-энциклики 1920 г. заявляется, что Константинопольская Церковь считает совместимым взаимное сближение и общение различных «Христианских Церквей» с наличием догматических различий между ними. В послании-энциклике инославные общности именуются «почитаемыми Христианскими Церквами», которые «не являются чуждыми и далекими, но родственными и близкими во Христе». Они также называются «сонаследниками, составляющими одно тело и сопричастными обетованию Божию во Христе», и даже предлагается основать «Общество Церквей». В качестве первого шага к сближению, послание-энциклика предлагает «принятие единого календаря для одновременного празднования главных христианских праздников»
Но этот документ запечатлел не только начало предательства Константинополя и его сближение с ересью экуменизма. Он был и противозаконным, ибо, являясь по существу обращением одной из поместных Православных Церквей к еретическим общностям, именуемым ею «Христовыми Церквами всего мира», энциклика говорит самозванно от имени всех поместных Церквей, т.е. от лица всей Православной Церкви, и это по исключительно важным догматическим и каноническим вопросам. Таким образом, энциклика является первой публичной попыткой Константинопольского престола подменить собою авторитет Единой Православной Церкви.
В соответствии с энцикликой 1920 г., опубликованной и распространенной без согласия других Церквей-сестер, Вселенская патриархия входит в официальное сотрудничество с представителями экуменического движения и в августе 1920 г. участвует в предварительной конференции по вопросам веры и устройства в Женеве.
Приблизительно через год новоизбранный Вселенский патриарх Мелетий IV (1921–1923 гг.), о котором ниже будет сказано подробнее, в своем слове при интронизации заявляет: «Я отдаю себя на служение Церкви, чтобы с её первого престола способствовать развитию, насколько возможно, более тесных дружеских отношений с неправославными христианскими церквами Востока и Запада, для продвижения дела объединения между теми и другими». То же самое экуменическое кредо исповедует друг и единомышленник Мелетия IV — Афинский архиепископ Хризостом (1923–1938 гг.), введший новый календарь в Элладской Церкви. Вот что говорит он в своем интронизационном слове: «...Для такого сотрудничества (с инославными — авт.) нет необходимости в предварительных условиях или... в догматическом единстве, ибо единство христианской любви является достаточным».
Тесная связь вдохновленной националистическими стремлениями константинопольской иерархии с послевоенной европейской политикой, с экуменическим движением и с масонскими кругами в Греции и за её рубежом дает свой самый горький плод в начале 20-х годов, когда на константинопольский престол восходит вдохновитель и организатор «Всеправославного» конгресса 1923 года вышеупомянутый Мелетий IV (1871–1935 гг.).
МЕЛЕТИЙ IV МЕТАКСАКИС.jpg
КТО ТАКОЙ МЕЛЕТИЙ МЕТАКСАКИС? 
Его имя в миру — Эммануил Метаксакис. Он родился 21 сентября 1871 г. в селе Парсас на о. Крите. В 1889 г. он поступает в семинарию Всесвятого Креста в Иерусалиме. В 1892 г. принимает монашеское пострижение с именем Мелетий и рукополагается в иеродиаконы. В 1900 г. заканчивает богословский факультет Креста и назначается Иерусалимским патриархом Дамианом на должность секретаря Св. Синода. 
В 1908 г. за «противобожегробскую деятельность» Мелетий изгоняется из святых мест патриархом Дамианом вместе с тогдашним архимандритом Хризостомом, будущим Афинским архиепископом. 
В 1910 г. Мелетий Метаксакис избран Китийским митрополитом на о. Кипре. Ещё в предвоенные годы митрополит Мелетий начинает успешные переговоры в Нью-Йорке с представителями Епископальной церкви Америки с целью «расширения взаимоотношений между двумя Церквами».
После смерти патриарха Иоакима III (†13.11.1912 г.) Мелетий выдвигает свою кандидатуру на Константинопольский престол. Но Св. Синод решает, что «с канонической точки зрения» он «не может быть зарегистрирован как кандидат на патриарший престол в Константинополе». В 1918 г. благодаря своим политическим знакомствам и связям он противозаконно возводится на архиепископский престол в Афинах, но после очередной политической перемены лишен кафедры. 
Патриарх Мелетий (Метаксакис) и англиканский архиепископ Ланг.jpg
Будучи Афинским архиепископом, Мелетий с группой своих единомышленников посещает Англию и ведет переговоры в благосклонном смысле о воссоединении англиканства с Православной Церковью. В феврале 1921 г. Мелетий бежит в США. В сообщении тогдашнего греческого посла в Вашингтоне, отправленном начальнику Фессалоникийской префектуры 17 декабря 1921 г., говорится, что Мелетий «в богослужебном облачении принимал участие в богослужении в англиканском храме, коленопреклоненно молился вместе с англиканами перед их престолом и целовал его, затем произнес проповедь и благословил находящихся в храме».
(справа: Патриарх Мелетий (Метаксакис) и англиканский «архиепископ» Ланг)
 
Между тем 21 ноября 1921 г. Св. Синод Элладской Церкви издает распоряжение «о произведении следствия против Мелетия». Однако в то же самое время, как следствие проводится в ущерб Метаксакису, совсем неожиданно, 25 ноября 1921 г. он избирается Константинопольским патриархом. Независимо от этого Св. Синод Элладской Церкви 29 декабря 1921 г. низвергает из священного сана Мелетия Метаксакиса за ряд церковных проступков и за учинение раскола.  Несмотря на это решение, 24 января 1922 г. совершается интронизация Мелетия Метаксакиса на Вселенский патриарший престол.
Под сильным нажимом разных политических сил низвержение Мелетия было противоканонично снятоЭлладской Церковью 24 сентября 1922 г. В незаконный выбор Мелетия патриархом вмешиваются политические круги около Венизелоса, а также Англиканская церковь. Вот что рассказывает об этих событиях митрополит Константинопольского патриаршего Синода Герман (Каравангелис):
30 сребреников.jpg
«В 1921 г. мое избрание Вселенским Константинопольским патриархом было несомненно. Из 17 голосов... 16 были за меня. Тогда один мой друг, мирянин, предложил мне больше 10 000 лир для того, чтобы я отказался в пользу Мелетия Метаксакиса. Естественно, я отверг его предложение с негодованием и отвращением. Однако неожиданно, ночью перед выборами меня посетила дома делегация общества “Национальной обороны” и стала горячо просить меня снять свою кандидатуру в пользу Мелетия Метаксакиса. Члены делегации сказали, что он имеет возможность внести для нужд Патриархии 100 000$ и, поскольку у него самые приятельские отношения с протестантскими епископами в Англии и Америке, он был бы полезным для национальных целей. Поэтому национальные интересы требуют, чтобы патриархом был выбран Мелетий Метаксакис. Таково было и желание Елевферия Венизелоса. Всю ночь я думал над этим предложением, — продолжает митрополит Герман. — В Патриархии царил экономический хаос. Афинское правительство перестало посылать субсидии, а других доходов не было. Подобающее регулярное жалование не было выплачено за 9 месяцев, благотворительные учреждения Патриархии находились в тяжелом экономическом положении. Ради этого и ради народного блага, — рассказывал введенный в заблуждение иерарх, — я принял предложение...».
Таким образом, к общему изумлению, на следующий день, 25 ноября 1921 г. Мелетий Метаксакис стал Константинопольским патриархом.
Неканоничность сего выбора обнаруживается и в следующем факте. За два дня до этого, 23 ноября 1921 г., в Константинопольском Синоде было внесено предложение по каноническим причинам отложить избрание патриарха. Большинство из членов Синода голосовало за принятие этого предложения. Однако в самый день выбора голосовавшие в пользу этого предложения были заменены другими архиереями, что обеспечило избрание Мелетия патриархом. По этому поводу 20 декабря 1921 г. в Салониках состоялось заседание большей части архиереев Константинопольской патриархии. Они объявили, что «выбор Мелетия Метаксакиса проведен при явном нарушении Священных Канонов», и предложили произвести«действительный и каноничный выбор Константинопольского патриарха».
Несмотря на все это, Мелетий закрепляется на патриаршем престоле. В 1922 г. под его давлением Константинопольская Церковь без предварительного уведомления прочих поместных Православных Церквей признает оспариваемую даже и Римом действительность англиканской иерархии. В 1923 г. он проводит «Всеправославный» конгресс (10 мая–8 июня). 1 июня духовные лица и миряне, негодующие против патриарха-новатора, созывают митинг, который заканчивается нападением на Патриархию с целью низвержения Мелетия и изгнания его из Константинополя. 1 июля 1923 г., под предлогом болезни и необходимости лечения, Мелетий Метаксакис покидает Константинополь. А 20 сентября 1923 г. уходит в отставку с должности Вселенского патриарха.
МЕЛЕТИЙ IV.jpg
В 1926 г. Мелетий избран вторым кандидатом на овдовевший Александрийский патриарший престол. Первым избранником был Нубийский митрополит Николай. Согласно установленной практике, патриархом должен быть провозглашен первый кандидат. Однако египетские власти с опозданием на целый год утверждают «избрание» Мелетия (20 мая 1926 г.). Вызывая недовольство, он вводит в епархии Александрийского патриархата новый календарь.
Ещё будучи Вселенским патриархом, Мелетий устанавливает связи с русскими обновленцами. В послании обновленческого Синода по поводу избрания Мелетия на Александрийскую кафедру, между прочим, говорится: «Священный Синод (обновленческий — авт.) с сердечной признательностью вспоминает о той моральной поддержке, которая была оказана Вашим Блаженством, в бытность Вашего Блаженства Константинопольским Патриархом, Священному Синоду вступлением в каноническое общение с ним как единственно законным органом Русской Православной Церкви»[3] (см. приложение).
В 1930 г. во главе церковной делегации Мелетий Метаксакис принимает участие в Ламбетской конференции[4] и ведет переговоры о «воссоединении» англикан с Православной Церковью.
Будучи уже смертельно больным, Мелетий выставляет свою кандидатуру на место Иерусалимского патриарха, но избрания не удостаивается. По этому поводу митрополит Керкиры Мефодий Кондостанос (1942–1967 гг.) пишет: «Беглец со святых мест, из Китии, из Афин, из Константинополя, Мелетий Метаксакис, — непостоянный и неспокойный властолюбивый дух, злой демон, не поленился и из Александрии навязаться в своем стремлении занять Иерусалимский патриарший престол»[5]. Мелетий Метаксакис умирает 28 июля 1935 г. и похоронен в Каире.
От редакции: Мелетий умер от страшной, мучительной болезни. Говорят, что он лишился рассудка и через шесть дней испустил дух, скрежеща зубами и ломая себе руки. В предсмертной агонии он стенал: «Я мучаюсь, потому что разделил Церковь!» Но Церковь разделить никто не в силах, потому что, по обетованию Спасителя, и врата ада не одолеют ее (Мф. 16, 18). Он отделил лишь себя и всех тех, кто уклонился от богослужебного порядка Апостольской Церкви.
После всех этих данных из биографии Мелетия едва ли кто-либо удивится факту, что он был масоном. Непосредственно после его избрания Китийским митрополитом Мелетий принимает масонское посвящение в Константинополе и становится членом масонской ложи «Гармония», о чем сообщает журнал «Pythagore-Equerre» (том 4. ч. 7–8, 1935 г.)[6].
александр зервудакис
В 1967 г. учредительный комитет «Масонского бюллетеня», органа великой ложи Греции, поручает масону Александру Зервудакису написать монографию и в ней «изобразить ещё одну сияющую звезду, которая блеснула и озарила небосклон Греческой Православной Церкви»[7]. Зервудакис составляет обширную биографию Мелетия Метаксакиса, с которым он встречался ещё в Константинополе в трагические для Греции дни, после её поражения в войне с Турцией в 1922 году. «Я его приветствовал так, как масон приветствует масона, — пишет Зервудакис.— Он улыбнулся и сказал мне: “Вижу, что вы меня понимаете”».
Из монографии Зервудакиса мы узнаем, что Мелетий впервые встретился с масонами в Константинополе в 1906 г. Прямое сотрудничество Мелетия с греческими масонскими кругами в Константинополе относится к 1908 году. Масоны, с которыми он поддерживал контакт, начали действовать усиленно, чтобы заставить «исследовательский и любознательный дух Мелетия... решиться... последовать примеру очень многих английских и других иностранных епископов и... посвятить себя таинствам, скрытым в масонстве». Мелетий записан в Константинопольскую ложу «Гармония» под № 44. Масонское посвящение он принимает в 1909 г. По этому поводу Зервудакис подчеркивает: «Я помню, с какой гордостью и радостью все братья говорили о посвящении Мелетия, избранного тогда в нашу ложу». «После своего посвящения, — продолжает Зервудакис, — брат Мелетий развивал масонскую деятельность везде, где бы он ни находился во все время своей бурной жизни. Очень немного таких, – пишет в заключение греческий масон, – которые, как брат Мелетий, приняли масонство и сделали его своим жизненным опытом. И было для нас настоящей потерей то, что он был призван... так скоро в вечность...»
Главными соратниками противозаконно избранного на Константинопольский престол Мелетия в проведении календарной реформы были уже упоминаемый архиепископ Хризостом Пападопулос, неканонично избранный на Афинскую кафедру, и проф. Афинского Богословского факультета Гамилькар Аливизатос.
Именно ими была задумана и осуществлена церковно-календарная реформа, проведенная на «Всеправославном» конгрессе в 1923 г. Оба «иерарха» поддерживали тесные связи с протестантами Англии и Америки. Оба получили свои кафедры при активном вмешательстве светской власти. Поэтому и оба должны были подчиняться выдвинувшим их кандидатуры масонским и политическим кругам. «Люди, получившие власть, являются рабами тех, кто дал им свое благоволение», — говорит святитель Василий Великий.
 * * *

Ещё в 1919 году, во время своего неканонического пребывания на афинском архиепископском престоле, «вольный каменщик» Мелетий Метаксакис поднимает перед Синодом Элладской Церкви вопрос об изменении церковного календаря. Мелетий предлагает создать комиссию для изучения этого вопроса. Синод Элладской Церкви одобряет его предложение и издает соответствующее распоряжение. Организованная комиссия посылает Синоду следующий окончательный текст: «По мнению комиссии, перемена юлианского календаря, если это не противоречит каноническим и догматическим основаниям, может осуществиться при условии согласия всех остальных Православных автокефальных Церквей и, прежде всего, с согласия Константинопольской патриархии, которой было бы необходимо предоставить инициативу всякого рода действий в этой области, при условии не переходить на григорианский календарь, а составить новый, более точный в научном отношении календарь, свободный и от других недостатков обоих употребляемых календарей — юлианского и григорианского». Это внутренне неустойчивое и дипломатически взвешенное в своих выражениях предложение, без особой аргументации считает необходимой перемену церковного календаря. Одновременно с этим оно старается сохранить нужное приличие, говоря о канонических и догматических основаниях и требуя соборного решения. Впоследствии эти условия будут полностью забыты. Решения комиссии были новым шагом к столь желанной Мелетием и его «товарищами» календарной реформе.
После своего молниеносного и незаконного восшествия на Константинопольский престол, Мелетий Метаксакис продолжает работать упорно и методично в этом направлении. Он берет на себя рекомендуемую комиссией при Синоде Элладской Церкви инициативу и в послании от 3 февраля 1923 г. «к Блаженнейшим и Высокопреосвященнейшим предстоятелям Святых Православных Церквей Александрии, Антиохии, Иерусалима, Сербии, Кипра, Греции и Румынии» ставит вопрос об изменении церковного календаря.
В послании указываются следующие мотивы для календарной реформы: вопрос о календаре существует давно, «но особую важность приобретает в наши дни», когда «становится все более явной необходимость употребления единого общего календаря, одинакового с календарем, которым пользуются в остальной части Европы и Америки. Православные государства одно за другим воспринимают “европейский календарь”. Трудность употребления двух календарей в общественной жизни очевидна. Поэтому отовсюду отправляются к Церкви пожелания и просьбы найти способ установить один общий календарь в светской и религиозной жизни, не только для того, чтобы православному быть в гармонии с самим собою как гражданину и христианину, но и чтобы способствовать... всехристианскому единству, при котором все призванные во имя Господа, могли бы праздновать в один и тот же день Его Рождество и Воскресение»[8]. Те же самые мотивы патриарх Мелетий приводит и в своем вступительном слове при открытии «Всеправославного» конгресса.
Очевидно, что прямые основания для церковно-календарной реформы имеют свои корни не в Предании, богословии, литургической жизни и канонических нормах Православной Церкви, а в горизонтальных измерениях полурелигиозного, полусветского мышления, в экуменическом культе политико-религиозной идеи «христианского единства».
В своем послании Метаксакис призывает «предстоятелей Святых Православных Церквей дать свое согласие на создание Комиссии с участием представителей от каждой из них для заседания в Константинополе сразу же после предстоящего праздника Божественной Пасхи, чтобы обстоятельно изучить календарный вопрос и другие спешные всеправославные вопросы и указать способ их канонического разрешения».
Послание Мелетия не встречает положительного отзвука со стороны старейших после Константинополя древних патриархатов: Александрийского, Антиохийского и Иерусалимского. Однако, несмотря на это, 10 мая 1923 г. в Константинополе под председательством Мелетия Метаксакиса вышеупомянутая комиссия начинает свою работу. В её заседаниях принимают участие 9 членов: шесть епископов, один архимандрит и двое мирян.
Вот имена её участников.
От Константинопольской патриархии: патриарх Мелетий IV — председатель, Кизический митрополит КаллиникВ.Антониадис — мирянин, проф. Халкинского богословского института.
От Кипрской Церкви: Никейский митрополит Василий (впоследствии Вселенский патриарх 1925–1929 гг.).
От Сербской Церкви: Черногорский и Приморский митрополит Гавриил (впоследствии Сербский патриарх, †1952), д-р Милутин Миланкович — мирянин, проф. математики и механики в Белградском университете.
От Элладской Церкви: Драчковский митрополит Иаков.
От Румынской Церкви: архимандрит Юлий (Скрибан).
Церковный форум такого состава назвать «Всеправославным» есть, мягко говоря, произвол. На нем отказались присутствовать представители трех старейших после Константинопольского патриархатов: Александрийского, Антиохийского и Иерусалимского. Не участвовали в конгрессе и Московская Патриархия, Синайская архиепископия, а также Болгарская Православная Церковь (Вселенская Патриархия тогда считала её схизматической). Надо отметить отсутствие там не только более половины поместных Православных Церквей, но и сомнительные полномочия самих участников.
По мнению проф. С.Троицкого, выдающегося богослова и канониста, выяснявшего церковно-правовую сторону рассматриваемого вопроса, члены конгресса не имели права выражать мнение своих Церквей, т.к. поместные Церкви тогда ещё не выработали на основании предварительно созванных местных архиерейских соборов свое определение по вопросам, вошедшим в программу конгресса. При этом положении делегаты могли по существу выражать «только свое частное, личное мнение»[9] или, в лучшем случае, мнение своих Синодов, которые однако не имели права решать общецерковные канонические, а ещё менее – догматические вопросы. Проф. Троицкий оценивает с церковно-правовой точки зрения «Всеправославный» конгресс как «частное собрание нескольких лиц, которые поставили перед собою задачу рассмотреть некоторые вопросы, волнующие в настоящий момент Православную Церковь, и выразить свое мнение по этим вопросам»[10]. Однако, вопреки этой канонической неправомерности конгресса в отношении состава и полномочий, патриарх Мелетий самоуверенно заявил в одном из своих выступлений: «Мы работаем как комиссия всей Церкви»[11].
1929
И как «орган» церковного законодательства конгресс 1923 г. является уродливым прецедентом. Созванный и начавший свою деятельность как «Комиссия Православных Церквей» или «Всеправославная комиссия», на третьем своем заседании 18 мая 1923 г., он переименован во «Всеправославный конгресс». Проф. Троицкий отмечает, что впервые в истории Православной Церкви, в которой до сих пор был только один орган общецерковного законодательства — соборы, сейчас эту задачу берет на себя какой-то «Всеправославный конгресс», учрежденный по примеру панагликанских конгрессов... и политических конгрессов и конференций. 
В своем меморандуме от 14 июля 1929 г. к Архиерейскому собору Элладской Церкви Кассандрийский митрополит Ириней (†1945) с негодованием пишет: «Какое право имел этот пришлец (Мелетий Метаксакис) без мнения митрополитов Вселенского престола созвать Всеправославный конгресс? И согласно какому закону или канону предстоятель одной поместной Церкви мог отменить решение всех восточных патриархов по вопросу календаря и пасхалии, принятое выдающимися патриархами — Константинопольским Иеремией II, Александрийским Мелетием Пигасом, Антиохийским Иоакимом и ИерусалимскимСофронием? Допустимо ли в гражданских делах, чтобы низшая судебная инстанция отменяла решение высшей?»
Обобщая, скажем: согласно святым канонам церковные вопросы поместного и вселенского значения обсуждаются и решаются единственно Собором епископов, имеющих паству и епархии, а не «конгрессами», «совещаниями» или «конференциями». С церковно-правовой точки зрения «Всеправославный» конгресс в Константинополе неканоничен по своему составу, полномочиям и функциям. Поэтому его решения, принятые совершенно неправомерно, как бы от лица всей Православной Церкви, не могут иметь никакого значения для поместных Православных Церквей. Ниже мы увидим, что и сами решения по своему содержанию находятся в резком противоречии с канонами Православной Церкви.
* * *
Очертим бегло работу Конгресса 1923 г. Она протекает в 11 заседаниях от 10 мая до 8 июня 1923 г. и не ограничивается только вопросом о реформе церковного календаря. На втором заседании 11 мая 1923 г. Патриарх Мелетий перечисляет следующие «канонические и церковные вопросы», по которым комиссия должна была выработать свое мнение:
1. Вопрос о перемещении больших праздников в память святых на ближайший воскресный день с целью уменьшить количество неприсутственных дней. 2. Препятствия к браку. 3. Вопрос о браке духовных лиц: 
а) епископский сан и брак; б) второй брак овдовевших диаконов и священников; в) необходимо ли таинству священства непременно следовать после таинства брака?
4. Вопрос о богослужениях. 5. Посты. 6. Необходимость созывать каждый год всеправославные соборы.
К шести вышеупомянутым пунктам добавляются ещё и вопросы о возрасте рукоположения, о подстрижении волос клириков и их одежде. Все они, во главе с вопросом о календаре, ставятся на обсуждение со следующими, присущими послевоенному «православному» либерализму, обновленческими тенденциями:
 отменой церковного юлианского календаря для неподвижных и подвижных праздников, с допущением возможности, чтобы Пасха стала неподвижным праздником, зафиксированным в определенный воскресный день;  готовностью принять всякую новую, более совершенную в научном отношении календарную систему, не исключая даже отказа от седмичного порядка дней;  допущением женатого епископата, второго брака священнослужителей, соответственно — брака после рукоположения;  сокращением продолжительности богослужений и постов.
Обсуждается также и возможность объединения англикан с Православной Церковью. Так, например, на пятом заседании конгресса 23 мая 1923 г. присутствует в качестве гостя бывший оксфордский епископ Гор вместе с сопровождающим его англиканским священником Бэкстоном. Гость занимает место справа от патриарха Мелетия и вручает ему два документа. Один из них содержит подписи 5000 англиканских священников, которые объявляют, что на их взгляд не существует препятствий для полного объединения с православными. Другой документ представляет собою доклад об условиях объединения. Гор выражает свою большую радость, что присутствует на Всеправославном конгрессе, «собравшемся для того, чтобы обсудить различные церковные вопросы и, главным образом, вопрос о календаре. Для нас, живущих на Западе, — подчеркивает англиканский епископ, — было бы большим духовным удовлетворением иметь возможность праздновать совместно (с православными) главные христианские праздники: Рождество, Воскресение, и Пятидесятницу». 
Напомним, что сам Мелетий Метаксакис указал в своем послании к предстоятелям семи поместных Православных Церквей, что календарная реформа необходима, «чтобы содействовать всехристианскому единству, чтобы все, призванные именем Господа, праздновали в один и тот же день Его Рождество и Воскресение». Всего лишь спустя три года после оглашения энциклики Константинопольской патриархии от 1920 г. осуществляется первый шаг к сближению с инославными, предусмотренный ею, — «принятие единого календаря для одновременного празднования великих христианских праздников». Впрочем, неудивительно, что задолго до того, как конгресс принял эти решения, патриарх Мелетий обращается к англиканскому епископу Гору, прося его уведомить Кентерберийского архиепископа, что «мы расположены принять новый календарь, который бы Запад изобрел в будущем» (например, см. "Проекты Y2K и «Симметрия-454» или «новый календарь». Cui prodest?ред.)Тенденция, предначертавшая решение «Всеправославного» конгресса по календарному вопросу, здесь выражена с полной откровенностью.
 * * *

Главный вопрос, который обсуждает Константинопольский конгресс, — это принятие т.н. «новоюлианского», или «исправленного юлианского» календаря проф. М.Миланковича — одного из участников конгресса. Этот календарь фактически совпадает с григорианским до 2800 года, когда появится в высокосных годах разница в один день, которая, однако, будет выравнена в 2900 году. Удивительная изобретательность! Таким образом, становится возможным «одновременное празднование главных христианских праздников» с инославными, и в то же самое время православные традиционалисты могут быть убеждены, что папский календарь не принят.
Впрочем, ещё во время конгресса патриарх Мелетий старается в классическом иезуитском стиле успокоить противников календарной реформы. На IV заседании конгресса 21 мая 1923 г. он оглашает телеграмму Иерусалимского патриарха Дамиана следующего содержания: «Перемена церковного календаря не приносит никакой пользы и не будет принята нашей патриархией, т.к. она ставит нас в слишком невыгодное положение во Всесвятых паломнических местах по отношению к латинянам». «Согласно этой телеграмме, — заявляет Мелетий, — Иерусалимская Церковь не желает, чтобы мы перешли на григорианский календарь и праздновали Пасху всегда вместе с латинянами. Учитывая, однако, то, что мы не принимаем григорианский календарь, и что через определенное число лет наступит разница между латинянами и православными в праздновании Пасхи, претензии Иерусалимской Церкви отчасти удовлетворены». Правда, Мелетий «пропускает» уточнение, что «определенное число лет» есть, в сущности, целые девять веков!
Константинопольский конгресс 5–6 июня 1923 г. принимает следующие решения, которые немедленно посылаются афинскому архиепископу Хризостому Пападопулосу:
1. Об исправлении юлианского календаря и об определении празднования Св. Пасхи «на основании астрономических вычислений». 2. Об условиях, при которых Православная Церковь участвовала бы в обсуждении нового календаря, «более совершенного в научном и практическом отношении». 3. О браке священников и диаконов после рукоположения. 4. О втором браке овдовевших священников и диаконов. 5. Определения разнородного содержания: о нижней границе возраста рукоположения в три степени священства; о волосах и внешнем виде клириков; о сохранении монашеских обетов; о препятствиях к браку; о праздновании памяти святых в течение недели как присутственных днях; о постах. 6. О праздновании 1600-й годовщины Первого Вселенского Собора в Никее (325–1925 гг.); о созыве Всеправославного собора. 7. По вопросу о решении живоцерковнического собора, бывшего в Москве в июне 1923 г., который лишил сана находящегося в тюрьме Всероссийского патриарха Тихона.
Решение об «исправлении» юлианского календаря, которое отменяет и юлианскую пасхалию, заканчивается текстом: «Эта реформа юлианского календаря не является препятствием для его дальнейшего видоизменения, каковое желали бы принять все Христианские Церкви». Эта идея развита более подробно и конкретно во втором решении, где говорится дословно следующее: «Всеправославный конгресс в Константинополе... просит Вселенскую патриархию после предварительного обмена мнениями с прочими Православными Церквами сообщить Обществу народов, что Православная Церковь с охотой желает принять будущий новый календарь, насколько его приняли бы все Христианские Церкви... Православная Церковь предпочитает календарь, в котором сохранен порядок дней недели, не связывая себя однако этим мнением, если другие Церкви согласятся принять новый календарь, который отменяет порядок дней недели». Далее в решении указывается, что с согласия «Христианских Церквей» Православная Церковь готова праздновать Пасху Христову как неподвижный праздник в определенный воскресный день, с пожеланием, чтобы «такой неподвижный воскресный день Пасхи соответствовал бы действительному воскресному дню Воскресения Господня, определенного посредством научных методов».
В том же самом духе православного модернизма, полного внушений о «созвучии с современностью» и об «экуменической широте», выдержаны и следующие четыре решения Конгресса 1923 г. В полном противоречии с церковным Преданием и канонами (26-м Апостольским правилом, 3-м и 6-м правилами VI Вселенского собора) третье и четвертое решение Конгресса допускают брак священников и диаконов после рукоположения, а также и второй брак для овдовевших клириков.
В пятом решении считается правильным для духовных лиц стричь волосы и вне храма носить светскую одежду; поместные Церкви призываются сами решать каждый отдельный случай празднования памяти святых в будние дни «до тех пор, пока будет найден и принят новый календарь, предусматривающий празднование определенных праздников только в воскресенье, для того чтобы уменьшить количество неприсутственных дней». На практике это потребовало бы создать новый месяцеслов и Типикон. В шестом решении выражается просьба к Вселенской патриархии взять на себя инициативу по созыву Всеправославного Собора для разрешения «всех вопросов, занимающих в настоящий момент Православную Церковь».
«Все это не присуще Соборной Церкви» — этими словами святителя Афанасия Великого можно вкратце оценить деятельность и решение «Всеправославного» конгресса 1923 г.
И действительно, первые пять решений этого конгресса находятся в полном противоречии с Преданием и каноническими нормами Соборной Православной Церкви. Отмена юлианской пасхалии — вразрез с 7-м Апостольским правилом и с решением I Вселенского собора, на которое ссылается 1-е правило Антиохийского собора, — потенциально накладывает на Константинопольский конгресс тяжелые канонические санкции. Упомянутые правила категорически запрещают праздновать Пасху Христову в один и тот же день с иудейской. При новоюлианской (= григорианской) пасхалии Воскресение Христово иногда празднуется в один и тот же день с иудейской пасхой, а часто и ранее ее. Стоит отметить, что, согласно постановлению свв. отцов Антиохийского собора, нарушители определения о праздновании Пасхи должны быть отлучены от Церкви без предварительного рассмотрения совершенного ими нарушения. Такой строгий приговор встречается в канонах чрезвычайно редко. В подобном же духе составлены и соборные постановления — Сигилионы Восточных патриархов от 1583 г. и 1848 г., а также и Окружное послание Вселенского патриарха Кирилла V от 1756 г., категорически осуждающие принявших григорианский календарь и пасхалию.
Страшась этих санкций и сознавая свою огромную каноническую ответственность в случае перемены единственной канонической пасхалии — юлианской, ни одна из поместных Православных Церквей, принявших новый календарь для праздников неподвижного минейного круга (за исключением Финляндской Церкви), не дерзнула ввести и григорианскую пасхалию. Таким образом на практике новостильные церкви стали пользоваться в одном и том же году одновременно двумя календарями: григорианским для неподвижных праздников и юлианским — для подвижных.
Ни одна из Поместных Церквей не приняла и решений Конгресса, упомянутых в пунктах 3, 4 и 5-м, из-за их вопиющих противоречий с церковным Преданием и канонами.
Даже если не считаться с отмеченной неправомерностью Константинопольского конгресса относительно состава и полномочий, само содержание его деятельности, его противоканонические решения красноречиво свидетельствуют о его полной несостоятельности, об антиправославной сущности этого Конгресса, назвавшего себя (какая ирония!) «Всеправославным».
Впрочем, ещё во время его работы поднимается сильная волна негодования. Сам Афинский архиепископ Хризостом Пападопулос, один из инициаторов календарной реформы, пишет: «К сожалению Восточные патриархи, не принявшие участие в Конгрессе, с самого начала отвергли одним словом все его решения».А масон А.Зервудакис в своей монографии о Мелетии Метаксакисе отмечает: «Но Мелетий Метаксакис встретил большое сопротивление, когда пожелал применить в Константинополе некоторые образцы из Америки, а также и вследствие его новаторских взглядов относительно календаря, пасхалии, брака клириков и пр., которые он развил на Всеправославном конгрессе и которые породили проблемы и сильное сопротивление».
Напомним, что ещё 1 июня 1923 г. духовные лица и миряне собрались в Константинополе на митинг, который перерос в нападение на Патриархию с целью низвержения Мелетия и изгнания его из города.
Несмотря на это, 25 июля Константинопольский Синод, ещё под председательством Мелетия, обращается письменно к поместным Православным Церквам, заявляя, что ожидает их «общего одобрения» решения о церковно-календарной реформе, для того, чтобы оповестить «решение Конгресса как решение Единой, Святой, Соборной и Апостольской Церкви» (sic!). Эта амбиция масона Мелетия Метаксакиса встречает, однако, серьезный отпор. Александрийский патриарх Фотий (1900–1925 гг.) в своем послании от 25 июня 1923 г. к Антиохийскому патриарху Григорию IV (1906–1928 гг.) определяет календарную реформу как «бесцельную, неканоническую и вредную»[12]. 
По словам патриарха Фотия, постановления Константинопольского конгресса «пахнут ересью и схизмой». Со своей стороны, патриарх Григорий IV в послании Вселенскому патриарху от 7 октября 1923 г. указывает, что решение об изменении календаря принято поспешно и что его применение преждевременно и сомнительно. Иерусалимский патриарх Дамиан (1897–1931 гг.) в телеграмме Константинопольскому патриарху от 6.9.1923 года также подчеркивает: «Для нашего Патриархата невозможно принять изменение церковного календаря, так как оно ставит нас в слишком невыгодное положение во Всесвятых паломнических местах по отношению к латинянам и из-за опасности прозелитизма».
Патриарх Мелетий IV не стесняется прибегнуть и к обману, чтобы достичь свои антиправославные реформаторские цели. Письмом от 10.7.1923 г. он пытается обмануть Финляндского архиепископа Серафима, что новое времяисчисление принято для церковного употребления согласно якобы общему мнению и решению Православных Церквей. 
Таким же способом был введен в заблуждение и русский патриарх Тихон. Считая, что календарная реформа воспринята всей Православной Церковью, он издает распоряжение ввести новый календарь в Русской Православной Церкви. Народ, однако, решительно воспротивился этому нововведению. Когда же впоследствии выяснилась истина, патриаршее распоряжение было отменено. 
От имени русских иерархов Заграницей Киевский митрополит Антоний объявил, что решения Константинопольского конгресса «о реформе церковного календаря не могут быть приняты Русской Православной Церковью Заграницей, поскольку они противоречат свв. канонам и древней церковной практике, освященной Вселенскими соборами».
В письме от 8/21.06.1923 г. Сербский патриарх Димитрий уведомляет Мелетия Метаксакиса, что он может согласиться с решением Конгресса о календарной реформе только «при условии, что оно будет применено одновременно во всех Православных Церквах»
Кипрский архиепископ Кирилл в телеграмме и письме от 23.08/5.09.1923 г. предлагает «отложить выполнение принятых решений до тех пор, пока будет достигнуто согласие всех Церквей, дабы избегнуть печального разъединения и схизмы в Православной Церкви». 
Единственно Бухарестский митрополит Мирон (Кристя) в письме от 17.12.1923 г. сообщает, что Румынская Церковь приняла решение Конгресса и что оно будет применено в 1924 г.
Факт, что поместные Церкви были подвергаемы внешнему давлению с целью заставить их принять решение о календарной реформе, выявляется в следующем откровенном признании Афинского архиепископа Хризостома Пападопулоса: «Послы Румынии и Сербии в Афинах постоянно спрашивали Афинского архиепископа, чем объяснить такую задержку в осуществлении решения Конгресса». А в одном докладе Элладской Церкви после введения нового календаря в её пределах (1924 г.) читаем: «К сожалению... это изменение (календаря — авт.) осуществилось не путем исследования и предварительной подготовки, а, главным образом, под воздействием внешних факторов». Впрочем, грубое вмешательство светских властей при принудительном введении нового календаря для церковного употребления в Греции, Румынии и Финляндии было связано, как известно, с волною насилия против православных, дерзнувших отстаивать свою отеческую веру.
Сам Афинский архиепископ Хризостом Пападопулос, один из активнейших сторонников календарной реформы, находит целесообразным обсудить ещё раз церковно-календарный вопрос на Архиерейском соборе Элладской Церкви в связи с настойчивым требованием Александрийского патриарха Фотия о созыве Вселенского собора. Впрочем, сама Константинопольская патриархия в соответствии с пунктом 2 шестого решения «Всеправославного» конгресса, хотела созвать Вселенский собор ещё в 1925 г. Основываясь на горьком опыте конгресса 1923 г., Сербская Церковь выражает пожелание, чтобы на этом соборе участвовали все автокефальные Православные Церкви и чтобы он был созван только после серьезной подготовки в комиссиях автокефальных Церквей и после общей подготовительной конференции.
И действительно, в связи с подготовкой Всеправославного собора в 1930 г. созывается межправославная комиссия в монастыре Ватопеде на Св. Горе Афон. Представитель Сербской патриархии Охридский митрополит Николай (Велимирович; †1956), иерарх праведной жизни и высокой образованности, согласился, чтобы Сербская Церковь приняла участие в работе комиссии только после того, как его убедили, что эта межправославная комиссия не имеет ничего общего с «Всеправославным» конгрессом в Константинополе, принявшим решение об изменении календаря.
Однако, вопреки реакции против решений Конгресса 1923 г. о календарной реформе и вопреки категорическому отказу принять другие его противоканонические решения, т.н. «новоюлианский» календарь постепенно воспринимался правящими органами многих поместных Церквей[13]. Преемник Мелетия Метаксакиса Григорий VII, окруженный последователями и учениками своего предшественника, ввел в марте 1924 г. новый календарь в Константинопольской патриархии. 1 марта 1924 г. на новый стиль перешла и Элладская Церковь. Румынская Церковь приняла «новоюлианский» календарь 1.10.1924 г. и получила за это от Константинополя патриаршеское достоинство, которого у нее до тех пор исторически не было. Как мы уже упомянули выше, Мелетий Метаксакис в бытность свою Александрийским патриархом ввел новый календарь и в Александрийской патриархии. Согласно устному заявлению, сделанному Эмесским митрополитом Александром в июле 1948 г., Антиохийская патриархия была вынуждена принять новый календарь под давлением арабов из Америки, без материальной помощи которых она не могла бы себя содержать[14].
Сей тягостный ряд фактов может быть продолжен. Но и этого достаточно, чтобы показать трагические последствия «Всеправославного» конгресса в Константинополе. Применение его противоканонического решения о церковно-календарной реформе, хотя и частичное, разрывает вековое литургическое единство Православной Церкви, нарушает вселенское единство поместных Православных Церквей, вызывает разделение в самих поместных Церквах между приверженцами отеческого церковного календаря и принявшими «исправленный юлианский» календарь.
«Всеправославный», или, если его назвать по существу, антиправославный конгресс в Константинополе — это первое разъединение в единстве Православия в нашем столетии. Именно через него в Православной Церкви появился троянский конь экуменизма, из утробы которого продолжают выползать все новые и лжепророки Ваала, которые стараются разрушить священные алтари Православия, чтобы соорудить на их обломках капища ереси и заблуждений.
  
ПРИЛОЖЕНИЕ

1 июня 1924 г. в «Известиях» было напечатано следующее сообщение:
«Вселенский патриарх отстранил бывшего патриарха Тихона от управления Российской Церковью. Московский представитель вселенского патриарха архим. Василий Димопуло сообщил представителю РОСТа следующее: «Мною только что получено из Константинополя сообщение о том, что Константинопольский патриарший синод под председательством Вселенского патриарха Григория VII вынес постановление об отстранении от управления Российской Православной Церковью Патриарха Тихона, как виновного во всей церковной смуте. Постановление это вынесено на заседании синода при Вселенском патриархе 6 мая и принято единогласно. Одновременно Вселенский патриарх признал Российский синод (обновленческий. – ред.) официальным главою Российской Православной Церкви».
 
кирилл гундяев масон.jpg
От редакции. У нас же сегодня возникает резонный вопрос: что это за «пять братьев из РПЦ», которые тайно готовили «Гаванскую Унию»?.. 
—————————————————— 
[1] Събев Т. Църковно-календарният въпрос. София. 1968. С. 33–34, 54, 58, 62, 64.
[2] Троицкий С. Будем вместе бороться с опасностью, ЖМП. 1950. № 2. С. 46.
[3] Цит по: А.Буевский. Патриарх константинопольский Мелетий IV и Русская Православная Церковь. ЖМП. 1953. № 3. С. 36.
[4] Так называется собор всех «епископов» Англиканской церкви, который созывается в резиденции Кентерберийского архиепископа и примаса всей Англии раз в десять лет.
[5] Εισαγωγη: Пρακτικα και Αποφασεις του εν Κωνσταντινουπολει Πανορθοσοξου Συνεδριου 10.5.–8.6.1923, ΑΘηναι, 1982, σελ.δ.
[6] Цит. по: Троицкий С. Указ. раб. С. 37.
[7] Ο οικουμενικος πατριαρχης Μελετιος Μεταξακης (1871–1935), α) ο Μασωνος, β) ο Νεωτεριστης, γ) ο Οικουμενιστης – ОЕМ, τ. β. 1990, I–XII, τευχη 18-21, σελ. 149–152.
[8] Пρακτικα και Αποφασεις του εν Κωνσταντινουπολει Πανορθοσοξου Συνεδριου 10.5.–8.6.1923, ΑΘηναι, 1982, σελ. 5–20.
[9] Троицкий С. По въпроса за втория брак на священиците. — «Църковен вестник». София. 1949. б. 39-40. С. 1–2.
[10] Цит. по: Архим. Серафим. Православният възглед върху стария и новия стил на календара. София. 1972. С. 32–33.
[11] Пρακτικα και Αποφασεις του εν Κωνσταντινουπολει Πανορθοσοξου Συνεδριου 10.5.–8.6.1923, ΑΘηναι, 1982, σελ.36.
[12] «Църковен вестник». 1923. № 41. С. 5.
[13] Новый календарь был принят только для минейного круга неподвижных праздников, вопреки решению Конгресса, где предусматривалось изменение и Пасхалии. Дата Христовой Пасхи продолжает определяться в соответствии с древнецерковной александрийской пасхалией.
[14] Архим. Серафим. Указ. соч. С. 37–38.
  
Об авторе: епископ Фотий Триадицкий (Болгарская Православная Старостильная Церковь), в миру Росен Димитров Сиромахов, родился 17/30 июня 1956 г. в Софии, где в 1981 году он окончил Духовную академию. Затем продолжал обучение в столичном университете, окончив его со специальностью по классической филологии. Духовное развитие епископа Фотия протекало под руководством ученика архиепископа Серафима (Соболева) архимандрита Серафима (Алексиева; † 13/26 января 1993 г.), известного русскому читателю своей написанной вместе с архимандритом Сергием (Язаджиевым)книгой «Почему православному христианину нельзя быть экуменистом». В 1988 г. о. Фотий был рукоположен в священный сан, а 17 января 1993 г. в находящемся неподалеку от Афин монастыре свв. мучч. Киприана и Иустины состоялась его хиротония во епископа для старостильных христиан Болгарии. Епископ Фотий носит титул Триадицкого – по древнему наименованию софийской кафедры. (Ныне Митрополит Фотий Триадицкий - ред.).
 

Печать E-mail

РПЦЗ: На Рождество Епископ Иосиф наградил иерея Андрея правом ношения камилавки (ФОТО)

За Божественной Литургией на Рождество Христово в Вознесенском приходе в Фаирфакс (близ Вашингтона, США) Епископ Иосиф, по согласованию с Митрополитом Нью-Йоркским и Восточно-Американским Агафангелом, наградил настоятеля прихода иерея Андрея Фрик камилавкой.

Печать E-mail

РПЦЗ: Новая трапезная в Воскресенском монастыре Кишиневской епархии. ФОТО

В Свято-Воскресенском мужском монастыре Кишинёвской епархии, где настоятелем является викарный епископ Анфим (РПЦЗ), была построена новая трапезная.

 

 

Печать E-mail

РПЦЗ: На Рождество в Кишинёвской епархии рукоположен новый клирик (ФОТО)

Фото Episcopul Anfim.

25.12.16-07.01.17 на Рождество Христово, за праздничной Божественной Литургией в Св. Воскресенском муж. монастыре Кишинёвской епархии, по благословению Правящего архиерея, архиепископа Кишиневского и Молдавского Георгия, настоятель монастыря викарный епископ Анфим совершил хиротонию во священника брата монастыря иеродьякона Паисия. Иеромонах Паисий (Лысов) своё служение будет проходить в обители.

Печать E-mail

Иван Ильин. Рождественское письмо

Иван Ильин 

РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ПИСЬМО 
 

Это было несколько лет тому назад. Все собирались праздновать Рождество Христово, готовили елку и подарки. А я был одинок в чужой стране, ни семьи, ни друга; и мне казалось, что я покинут и забыт всеми людьми. Вокруг была пустота и не было любви: дальний город, чужие люди, черствые сердца. И вот в тоске и унынии я вспомнил о пачке старых писем, которую мне удалось сберечь через все испытания наших черных дней. Я достал ее из чемодана и нашел это письмо. 

Это было письмо моей покойной матери, написанное двадцать семь лет тому назад. Какое счастье, что я вспомнил о нем! Пересказать его невозможно, его надо привести целиком. 

«Дорогое дитя мое, Николенька. Ты жалуешься мне на свое одиночество, и если бы ты только знал, как грустно и больно мне от твоих слов. С какой радостью я бы приехала к тебе и убедила бы тебя, что ты не одинок и не можешь быть одиноким. Но ты знаешь, я не могу покинуть папу, он очень страдает, и мой уход может понадобиться ему каждую минуту. А тебе надо готовиться к экзаменам и кончать университет. Ну, дай я хоть расскажу тебе, почему я никогда не чувствую одиночество. 

Видишь ли ты, человек одинок тогда, когда он никого не любит. Потому что любовь вроде нити, привязывающей нас к любимому человеку. Так ведь мы и букет делаем. Люди это цветы, а цветы в букете не могут быть одинокими. И если только цветок распустится как следует и начнет благоухать, садовник и возьмет его в букет. 

Так и с нами, людьми. Кто любит, у того сердце цветет и благоухает; и он дарит свою любовь совсем так, как цветок свой запах. Но тогда он и не одинок, потому что сердце его у того, кого он любит: он думает о нем, заботится о нем, радуется его радостью и страдает его страданиями. У него и времени нет, чтобы почувствовать себя одиноким или размышлять о том, одинок он или нет. В любви человек забывает себя; он живет с другими, он живет в других. А это и есть счастье. 

Я уж вижу твои спрашивающие голубые глаза и слышу твое тихое возражение, что ведь это только пол-счастья, что целое счастье не в том только, чтобы любить, но и в том, чтобы тебя любили. Но тут есть маленькая тайна, которую я тебе на ушко скажу: кто действительно любит, тот не запрашивает и не скупится. Нельзя постоянно рассчитывать и выспрашивать: а что мне принесет моя любовь? а ждет ли меня взаимность? а может быть, я люблю больше, а меня любят меньше? да и стоит ли мне отдаваться этой любви?.. Все это неверно и ненужно; все это означает, что любви еще нету (не родилась) или уже нету (умерла). Это осторожное примеривание и взвешивание прерывает живую струю любви, текущую из сердца, и задерживает ее. Человек, который меряет и вешает, не любит. Тогда вокруг него образуется пустота, не проникнутая и не согретая лучами его сердца, и другие люди тотчас же это чувствуют. Они чувствуют, что вокруг него пусто, холодно и жестко, отвертываются от него и не ждут от него тепла. Это его еще более расхолаживает, и вот он сидит в полном одиночестве, обойденный и несчастный... 

Нет, мой милый, надо, чтобы любовь свободно струилась из сердца, и не надо тревожиться о взаимности. Надо будить людей своей любовью, надо любить их и этим звать их к любви. Любить — это не пол-счастья, а целое счастье. Только признай это, и начнутся вокруг тебя чудеса. Отдайся потоку своего сердца, отпусти свою любовь на свободу, пусть лучи ее светят и греют во все стороны. Тогда ты скоро почувствуешь, что к тебе отовсюду текут струи ответной любви. Почему? Потому что твоя непосредственная, непреднамеренная доброта, твоя непрерывная и бескорыстная любовь будет незаметно вызывать в людях доброту и любовь. 
И тогда ты испытаешь этот ответный, обратный поток не как «полное счастье», которого ты требовал и добивался, а как незаслуженное земное блаженство, в котором твое сердце будет цвести и радоваться. 
Николенька, дитя мое. Подумай об этом и вспомни мои слова, как только ты почувствуешь себя опять одиноким. Особенно тогда, когда меня не будет на земле. И будь спокоен и благонадежен: потому что Господь — наш садовник, а наши сердца — цветы в Его саду. 

Мы оба нежно обнимаем тебя, папа и я. Твоя мама». 

Спасибо тебе, мама! Спасибо тебе за любовь и за утешение. Знаешь, я всегда дочитываю твое письмо со слезами на глазах. И тогда, только я дочитал его, как ударили к рождественской всенощной. О, незаслуженное земное блаженство!

 

Печать E-mail

Еще статьи...